Текст и перевод песни Eugenia León & Julieta Venegas - Capullito de Alhelí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capullito de Alhelí
Бутон Левкоя
Lindo
capullo
de
Alhelí,
Прекрасный
бутон
левкоя,
Si
tu
supieras
mi
dolor,
Если
бы
ты
знал
мою
боль,
O
respondieras
a
mi
amor,
Ответил
бы
на
мою
любовь,
Y
calmaras
mi
sufrir;
И
успокоил
мои
страдания;
Porque
tu
sabes
que
sin
ti
Ведь
ты
знаешь,
что
без
тебя
La
vida
es
nada
para
mi,
Жизнь
для
меня
ничего
не
значит,
Tu
bien
lo
sabes
capullito
de
Alhelí.
Ты
это
хорошо
знаешь,
бутон
левкоя.
No
hay
en
el
mundo
para
mi,
Нет
в
мире
для
меня,
Otro
capullo
de
Alhelí,
Другого
бутона
левкоя,
Que
yo
le
brinde
mi
pasión,
Которому
я
бы
отдала
свою
страсть,
Y
qe
le
de
me
corazón;
И
которому
отдала
бы
свое
сердце;
Porque
tu
eres
la
mujer
a
quien
he
dado
mi
querer,
Потому
что
ты
- мужчина,
которому
я
отдала
свою
любовь,
Y
que
tu
lindo
Alehlí
И
твой
прекрасный
левкой,
Y
delirar
hasta
morir.
Заставляет
меня
бредить
до
самой
смерти.
Por
eso
yo
te
canto
a
ti,
Поэтому
я
пою
тебе,
Mi
capullito
de
Alhelí,
Мой
бутон
левкоя,
Dame
tu
aroma
seductor
Дай
мне
свой
соблазнительный
аромат
Y
un
poquito
de
tu
amor,
И
немного
своей
любви,
Porque
tu
sabes
que
sin
ti,
Ведь
ты
знаешь,
что
без
тебя,
La
vida
es
nada
para
mi,
Жизнь
для
меня
ничего
не
значит,
Tu
bien
lo
sabes
capullito
de
Alhelí.
Ты
это
хорошо
знаешь,
бутон
левкоя.
No
hay
en
el
mundo
para
mi,
Нет
в
мире
для
меня,
Otro
capullo
de
Alhelí,
Другого
бутона
левкоя,
Que
yo
le
brinde
mi
pasión,
Которому
я
бы
отдала
свою
страсть,
Y
qe
le
de
me
corazón;
И
которому
отдала
бы
свое
сердце;
Porque
tu
eres
la
mujer
a
quien
he
dado
mi
querer,
Потому
что
ты
- мужчина,
которому
я
отдала
свою
любовь,
Y
que
tu
lindo
Alehlí
И
твой
прекрасный
левкой,
Y
delirar
hasta
morir.
Заставляет
меня
бредить
до
самой
смерти.
Por
eso
yo
te
canto
a
ti,
Поэтому
я
пою
тебе,
Mi
capullito
de
Alhelí,
Мой
бутон
левкоя,
Dame
tu
aroma
seductor
Дай
мне
свой
соблазнительный
аромат
Y
un
poquito
de
tu
amor,
И
немного
своей
любви,
Porque
tu
sabes
que
sin
ti,
Ведь
ты
знаешь,
что
без
тебя,
La
vida
es
nada
para
mi,
Жизнь
для
меня
ничего
не
значит,
Tu
bien
lo
sabes
capullito
de
Alhelí.
Ты
это
хорошо
знаешь,
бутон
левкоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Rafael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.