Текст и перевод песни Eugenia León feat. Vanessa Bauche & Regina Orozco - Doña Soledad
Mire
doña
Soledad,
Look,
Doña
Soledad,
Póngase
un
rato
a
pensar,
Take
a
moment
to
think,
Doña
Soledad,
Doña
Soledad,
Cuántas
personas
habrá,
How
many
people
are
there,
Que
la
conozcan
de
verdad.
Who
truly
know
you.
Yo
la
vi
en
el
almacén
I
saw
you
at
the
store
Peleando
por
un
vintén,
Fighting
over
a
penny,
Doña
Soledad.
Doña
Soledad.
Y
otros
dicen
haga
el
bien,
And
others
say
do
good,
Hágalo
sin
mirar
a
quién.
Do
it
without
looking
at
who.
Cuántos
vintenes
tendrá
How
many
pennies
will
you
have
Sin
la
generosidad,
Without
generosity,
Doña
Soledad,
Doña
Soledad,
Con
los
que
pueda
comprar
With
which
you
can
buy
El
pan
y
el
vino
nada
más.
Only
bread
and
wine.
La
carne
y
la
sangre
son
The
flesh
and
blood
are
De
propiedad
del
patrón,
Property
of
the
boss,
Doña
Soledad.
Doña
Soledad.
Cuando
Cristo
dijo
no,
When
Christ
said
no,
Usted
sabe
bien
lo
que
pasó.
You
know
well
what
happened.
Mire
doña
Soledad,
Look,
Doña
Soledad,
Yo
le
converso
de
más,
I'm
talking
too
much,
Doña
Soledad,
Doña
Soledad,
Y
usted
para
conversar
And
you
would
have
liked
to
study
Hubiera
querido
estudiar.
To
have
conversations.
Cierto
que
quiso
querer,
It's
true
that
you
wanted
to
love,
Pero
no
pudo
poder,
But
you
couldn't
manage
it,
Doña
Soledad,
Doña
Soledad,
Porque
antes
de
ser
mujer
Because
before
being
a
woman
Ya
tuvo
que
ir
a
trabajar.
You
already
had
to
go
to
work.
Mire
doña
Soledad,
Look,
Doña
Soledad,
Póngase
un
poco
a
pensar,
Take
a
moment
to
think,
Doña
Soledad,
Doña
Soledad,
Qué
es
lo
que
quieren
decir
What
do
they
mean
Con
eso
de
la
libertad.
By
that
freedom.
Usted
se
puede
morir,
You
may
die,
Eso
es
cuestión
de
salud,
That's
a
matter
of
health,
Pero
no
quiera
saber
But
don't
try
to
find
out
Lo
que
le
cuesta
un
ataúd.
What
a
coffin
costs.
Doña
Soledad,
Doña
Soledad,
Hay
que
trabajar...
You
have
to
work...
Pero
hay
que
pensar...
But
you
have
to
think...
No
se
vaya
a
morir...
Don't
die...
La
van
a
enterrar...
They're
going
to
bury
you...
Doña
Soledad...
Doña
Soledad...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Zitarrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.