Текст и перевод песни Eugenia León feat. Vanessa Bauche & Regina Orozco - Doña Soledad
Doña Soledad
Донья Соледад
Mire
doña
Soledad,
Послушай,
донья
Соледад,
Póngase
un
rato
a
pensar,
Порассуждай
в
тиши,
Doña
Soledad,
Донья
Соледад,
Cuántas
personas
habrá,
Сколько
людей
тебя
знают
Que
la
conozcan
de
verdad.
Настолько,
насколько
я.
Yo
la
vi
en
el
almacén
Я
видел
тебя
в
лавке,
Peleando
por
un
vintén,
Боролась
ты
за
грош,
Doña
Soledad.
Донья
Соледад.
Y
otros
dicen
haga
el
bien,
А
другие
говорят:
твори
добро,
Hágalo
sin
mirar
a
quién.
Твори,
не
глядя
ни
на
кого.
Cuántos
vintenes
tendrá
Сколько
грошей
ты
имела
Sin
la
generosidad,
Без
великодушия,
Doña
Soledad,
Донья
Соледад,
Con
los
que
pueda
comprar
Чтоб
купить
себе
El
pan
y
el
vino
nada
más.
Только
хлеб
и
вино.
La
carne
y
la
sangre
son
Плоть
и
кровь
—
De
propiedad
del
patrón,
Собственность
хозяина,
Doña
Soledad.
Донья
Соледад.
Cuando
Cristo
dijo
no,
Когда
Христос
сказал
«нет»,
Usted
sabe
bien
lo
que
pasó.
Ты
прекрасно
знаешь,
что
случилось.
Mire
doña
Soledad,
Послушай,
донья
Соледад,
Yo
le
converso
de
más,
Я
сказал
тебе
лишнего,
Doña
Soledad,
Донья
Соледад,
Y
usted
para
conversar
А
ты,
чтобы
поддержать
разговор,
Hubiera
querido
estudiar.
Мечтала
бы
учиться.
Cierto
que
quiso
querer,
Конечно,
ты
хотела
хотеть,
Pero
no
pudo
poder,
Но
не
могла
мочь,
Doña
Soledad,
Донья
Соледад,
Porque
antes
de
ser
mujer
Потому
что
с
самого
начала
Ya
tuvo
que
ir
a
trabajar.
Тебе
пришлось
работать.
Mire
doña
Soledad,
Послушай,
донья
Соледад,
Póngase
un
poco
a
pensar,
Подумай
немного,
Doña
Soledad,
Донья
Соледад,
Qué
es
lo
que
quieren
decir
Что
они
имеют
в
виду
Con
eso
de
la
libertad.
Под
словом
«свобода».
Usted
se
puede
morir,
Ты
можешь
умереть,
Eso
es
cuestión
de
salud,
Это
вопрос
здоровья,
Pero
no
quiera
saber
Но
не
пытайся
узнать
Lo
que
le
cuesta
un
ataúd.
Во
сколько
обойдётся
гроб.
Doña
Soledad,
Донья
Соледад,
Hay
que
trabajar...
Придётся
работать...
Pero
hay
que
pensar...
Но
и
думать...
No
se
vaya
a
morir...
Не
умирай...
La
van
a
enterrar...
Тебя
похоронят...
Doña
Soledad...
Донья
Соледад...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Zitarrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.