Eugenia León - A Nadie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eugenia León - A Nadie




A Nadie
To No One
¡Qué cosa es el amor!
What a thing love is!
Medio pariente del dolor
A half-relative of pain
Que a ti y a no nos tocó
That you and I didn't have
Que no ha sabido, ni ha querido, ni ha podido
That hasn't known, nor wanted, nor been able to
Por eso, no estás conmigo
That's why you're not with me
Porque no nos conocemos y tampoco nos queremos
Because we don't know each other and we don't love each other either
Porque nunca te he mirado ni despiertas a mi lado
Because I've never looked at you nor do you wake up by my side
Porque no si te gustan, como a mí, las milanesas
Because I don't know if you like, like me, the milanesas
Porque no dónde vives, ni con qué las aderezas
Because I don't know where you live, nor with what you dress them
Porque puede que te falte entusiasmo antagonista
Because you may lack antagonistic enthusiasm
Porque puede que te sobre moralina y seas panista
Because you may have too much moralism and be a panista
¡Qué cosa es el amor!
What a thing love is!
Medio pariente del dolor
A half-relative of pain
Que a ti y a no nos tocó
That you and I didn't have
Que no ha sabido, ni ha querido, ni ha podido
That hasn't known, nor wanted, nor been able to
Por eso, no estás conmigo
That's why you're not with me
Porque no nos conocimos y en el tiempo que perdimos
Because we didn't know each other and in the time we wasted
Cada quien vivió su parte, pero cada quien aparte
Each one lived their part, but each one apart
Porque no puede apagarse lo que nunca se ha encendido
Because what has never been lit cannot be extinguished
Porque no puede ser sano lo que nunca se ha podrido
Because what has never been rotten cannot be healthy
Porque nunca entenderías mis cansancios, mis manías
Because you would never understand my tiredness, my manias
Porque a ti te dio lo mismo que cayera en el abismo
Because you didn't care if I fell into the abyss
Este amor que despreciaste porque nunca me buscaste
This love that you despised because you never looked for me
Donde yo no hubiera estado, ni me hubiera enamorado
Where I hadn't been, nor had I fallen in love
¡Qué cosa es el amor!
What a thing love is!
Medio pariente del dolor
A half-relative of pain
Que a ti y a no nos tocó
That you and I didn't have
Que no ha sabido, ni ha querido, ni ha podido
That hasn't known, nor wanted, nor been able to
Por eso, no estás conmigo
That's why you're not with me
Por eso, no estoy contigo
That's why I'm not with you





Авторы: Agustin Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.