Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Cómo Irme
Ich weiß nicht, wie ich gehen soll
Hicimos
el
viaje
Wir
haben
die
Reise
gemacht
Corrimos
el
riesgo
Wir
haben
das
Risiko
genommen
Quemamos
las
naves
Wir
haben
die
Schiffe
verbrannt
Jugamos
con
fuego
Wir
haben
mit
Feuer
gespielt
Bajamos
la
luna
Wir
holten
den
Mond
herunter
Tocamos
el
cielo
Wir
berührten
den
Himmel
Retamos
el
mundo
Wir
forderten
die
Welt
heraus
Y
dimos
encelo
Und
wurden
eifersüchtig
Pero
el
tiempo
pasa
Doch
die
Zeit
vergeht
Nos
hace
distintos
Sie
macht
uns
verschieden
Corroe
las
venas
Sie
frisst
an
den
Adern
Nos
saca
de
ritmo
Bringt
uns
aus
dem
Takt
Pero
el
viento
pasa
Doch
der
Wind
zieht
vorbei
Apaga
la
flama
Löscht
die
Flamme
Se
lo
lleva
todo
Nimmt
alles
mit
Erosiona
el
alma
Zerfrisst
die
Seele
No
sé
cómo
irme
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll
Después
de
lo
andado
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
No
encuentro
la
ruta
Ich
finde
den
Weg
nicht
No
tengo
la
fuerza
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Estoy
agotado
Ich
bin
erschöpft
No
sé
cómo
irme
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll
No
miro
el
camino
Ich
sehe
den
Pfad
nicht
No
tengo
la
clave
Ich
habe
den
Schlüssel
nicht
No
sé
que
se
dice
Ich
weiß
nicht,
was
man
sagt
Estoy
tan
perdido
Ich
bin
so
verloren
No
sé
cómo
irme
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll
Me
muero
de
frío
Ich
friere
zu
Tode
No
sé
cómo
irme
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll
Después
de
lo
andado
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
No
encuentro
la
ruta
Ich
finde
den
Weg
nicht
No
tengo
la
fuerza
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Estoy
agotado
Ich
bin
erschöpft
No
sé
cómo
irme
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll
No
miro
el
camino
Ich
sehe
den
Pfad
nicht
No
tengo
la
clave
Ich
habe
den
Schlüssel
nicht
No
sé
que
se
dice
Ich
weiß
nicht,
was
man
sagt
Estoy
tan
perdido
Ich
bin
so
verloren
No
sé
cómo
irme
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll
Me
muero
de
frío
Ich
friere
zu
Tode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.