Текст и перевод песни Eugenia León - Que Caso Tiene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Caso Tiene
Какой в этом смысл
¿Qué
caso
tiene
que
yo
te
platique
Какой
смысл
мне
рассказывать
тебе
De
este
fantasma
que
invade
mi
cuerpo?
Об
этом
фантоме,
что
завладел
моим
телом?
Es
como
un
barco
que
arribará
a
puerto
Он
словно
корабль,
что
причалит
к
порту
Con
una
intensa,
inmensa
sed
de
mar
С
сильной,
огромной
жаждой
моря.
No
entenderías
si
te
lo
explicara
Ты
не
поймешь,
даже
если
я
объясню,
Para
eso,
creo,
no
existen
palabras
Для
этого,
кажется,
нет
слов.
Una
que
hubo
hace
mucho
tiempo
Слова,
что
были
когда-то
давно,
De
tanto
usarse
se
nos
va
a
olvidar
От
частого
использования
мы
забываем.
No
es
el
alma,
si
no
el
perfume
antiguo
que
nos
cubre
el
alma
Это
не
душа,
а
старинный
аромат,
окутывающий
наши
души.
Es
la
carne,
el
resplandor
que
causas
al
tocarme
Это
плоть,
сияние,
которое
ты
вызываешь,
прикасаясь
ко
мне.
Es
la
noche,
con
los
suaves
aromas
que
nos
bañan
Это
ночь,
с
нежными
ароматами,
что
омывают
нас.
Siendo
así,
lo
nuestro
es
un
por
qué
vivir,
oh,
oh
Если
так,
то
наша
любовь
— это
смысл
жизни,
о,
о.
¿Qué
caso
tiene
que
yo
te
platique
Какой
смысл
мне
рассказывать
тебе
De
este
fantasma
que
invade
mi
cuerpo?
Об
этом
фантоме,
что
завладел
моим
телом?
Es
como
un
barco
que
arribará
a
puerto
Он
словно
корабль,
что
причалит
к
порту
Con
una
intensa,
inmensa
sed
de
mar
С
сильной,
огромной
жаждой
моря.
En
el
silencio
luego
llega
el
día
В
тишине
затем
наступает
день,
Se
recupera
el
tiempo
y
las
costumbres
Время
и
привычки
возвращаются
на
свои
места.
Pero
el
misterio
de
lo
que
ha
pasado
Но
тайна
того,
что
произошло,
Es
algo
que
no
volverá
jamás,
no
volverá
Это
то,
что
никогда
не
вернется,
не
вернется.
No
es
el
alma,
si
no
el
perfume
antiguo
que
nos
cubre
el
alma
Это
не
душа,
а
старинный
аромат,
окутывающий
наши
души.
Es
la
carne,
el
resplandor
que
causas
al
tocarme
Это
плоть,
сияние,
которое
ты
вызываешь,
прикасаясь
ко
мне.
Es
la
noche,
con
los
suaves
aromas
que
nos
bañan
Это
ночь,
с
нежными
ароматами,
что
омывают
нас.
Siendo
así,
lo
nuestro
es
un
por
qué
vivir,
oh,
oh
Если
так,
то
наша
любовь
— это
смысл
жизни,
о,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Ayala Guzman, Alain Omar Dervez Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.