Eugenia León - Rosa Encendida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenia León - Rosa Encendida




Rosa Encendida
Пылающая роза
Nos va a dejar plantados esta vida misma
Эта самая жизнь нас бросит
Nos va a dejar vestidos bien y alborotados
Нас бросит она нарядными и взволнованными
Con espejismos maquillajes bajo el ojo
С миражами макияжа под глазами
Con espirales giratorios en la boca
С вихрями спиралей на губах
Ni todo el mapa del pasado, estoy segura
Даже вся карта прошлого, я уверена
Nos va a orientar cuando se metan las estrellas
Не укажет нам путь, когда погаснут звезды
Se me hace tarde la visión porque no gritas
Мое видение опаздывает, потому что ты не кричишь
Porque no acabo de nacer sin antifaces
Потому что я никак не рожусь без маски
Afuera todo un planetario nos acecha
Снаружи нас подстерегает целый планетарий
Y adentro un químico silencio nos estudia
А внутри нас изучает химическая тишина
Y en lo que aquí nos disputamos artificios
И пока мы здесь спорим об искусственном
Nos quedaremos escondidos para siempre
Мы навсегда останемся в тени
El vicio extraño de buscar una respuesta
Странная привычка искать ответ
Nos ha cegado de que estamos enseguida
Ослепила нас тем, что мы рядом
No por qué nos quemamos esta tarde
Не знаю, почему мы сгораем этим вечером
No por qué nos cuarteamos los espejos
Не знаю, почему мы разбиваем зеркала
Ayer te vi, como si nada fuera tuyo
Вчера я видела тебя, как будто ничто не было твоим
Te vi mirarme sin mirarme que no soy mío
Видела, как ты смотришь на меня, не видя, что я не принадлежу себе
No pudé ver en el desfile de las horas
Я не смогла увидеть в шествии часов
Que el tiempo no hace más que hurtarme privilegios
Что время только и делает, что крадет у меня привилегии
Y estamos solos en la noche más callada
И мы одни в самую тихую ночь
Y estamos solos en el día, sinfonía
И мы одни днем, симфония
No hay más frontera que las mágicas palabras
Нет больше границ, кроме волшебных слов
Que se nos quedan atrapadas en el pecho
Которые застревают у нас в груди
¿En dónde está rosa encendida?
Где же ты, пылающая роза?
¿Dónde andarán tus hombros?
Где твои плечи?
Rosa encendida
Пылающая роза
¿Dónde andará tu calle?
Где твоя улица?
Rosa encendida
Пылающая роза
¿Cuándo será tu nombre?
Когда же я узнаю твое имя?





Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.