Текст и перевод песни Eugenia León - Rosa Encendida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa Encendida
Пылающая роза
Nos
va
a
dejar
plantados
esta
vida
misma
Эта
самая
жизнь
нас
бросит
Nos
va
a
dejar
vestidos
bien
y
alborotados
Нас
бросит
она
нарядными
и
взволнованными
Con
espejismos
maquillajes
bajo
el
ojo
С
миражами
макияжа
под
глазами
Con
espirales
giratorios
en
la
boca
С
вихрями
спиралей
на
губах
Ni
todo
el
mapa
del
pasado,
estoy
segura
Даже
вся
карта
прошлого,
я
уверена
Nos
va
a
orientar
cuando
se
metan
las
estrellas
Не
укажет
нам
путь,
когда
погаснут
звезды
Se
me
hace
tarde
la
visión
porque
no
gritas
Мое
видение
опаздывает,
потому
что
ты
не
кричишь
Porque
no
acabo
de
nacer
sin
antifaces
Потому
что
я
никак
не
рожусь
без
маски
Afuera
todo
un
planetario
nos
acecha
Снаружи
нас
подстерегает
целый
планетарий
Y
adentro
un
químico
silencio
nos
estudia
А
внутри
нас
изучает
химическая
тишина
Y
en
lo
que
aquí
nos
disputamos
artificios
И
пока
мы
здесь
спорим
об
искусственном
Nos
quedaremos
escondidos
para
siempre
Мы
навсегда
останемся
в
тени
El
vicio
extraño
de
buscar
una
respuesta
Странная
привычка
искать
ответ
Nos
ha
cegado
de
que
estamos
enseguida
Ослепила
нас
тем,
что
мы
рядом
No
sé
por
qué
nos
quemamos
esta
tarde
Не
знаю,
почему
мы
сгораем
этим
вечером
No
sé
por
qué
nos
cuarteamos
los
espejos
Не
знаю,
почему
мы
разбиваем
зеркала
Ayer
te
vi,
como
si
nada
fuera
tuyo
Вчера
я
видела
тебя,
как
будто
ничто
не
было
твоим
Te
vi
mirarme
sin
mirarme
que
no
soy
mío
Видела,
как
ты
смотришь
на
меня,
не
видя,
что
я
не
принадлежу
себе
No
pudé
ver
en
el
desfile
de
las
horas
Я
не
смогла
увидеть
в
шествии
часов
Que
el
tiempo
no
hace
más
que
hurtarme
privilegios
Что
время
только
и
делает,
что
крадет
у
меня
привилегии
Y
estamos
solos
en
la
noche
más
callada
И
мы
одни
в
самую
тихую
ночь
Y
estamos
solos
en
el
día,
sinfonía
И
мы
одни
днем,
симфония
No
hay
más
frontera
que
las
mágicas
palabras
Нет
больше
границ,
кроме
волшебных
слов
Que
se
nos
quedan
atrapadas
en
el
pecho
Которые
застревают
у
нас
в
груди
¿En
dónde
está
rosa
encendida?
Где
же
ты,
пылающая
роза?
¿Dónde
andarán
tus
hombros?
Где
твои
плечи?
Rosa
encendida
Пылающая
роза
¿Dónde
andará
tu
calle?
Где
твоя
улица?
Rosa
encendida
Пылающая
роза
¿Cuándo
será
tu
nombre?
Когда
же
я
узнаю
твое
имя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.