Eugenia León - Tu Enemigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenia León - Tu Enemigo




Tu Enemigo
Твой враг
Bajo la sombra gris de otra montaña
Под серой тенью другой горы
Bebiendo sin permiso de otros ríos
Пью без разрешения из чужих рек
Alimentando al monstruo de la rabia
Питая монстра ярости
Tu enemigo
Твой враг
¿Quién viene a tu país a profanarte?
Кто приходит в твою страну, чтобы осквернить ее?
¿Quién pisa la ciudad sin tu permiso?
Кто ступает по городу без твоего позволения?
¿Quién sacará tus cosas de la calle?
Кто вынесет твои вещи на улицу?
Tu enemigo
Твой враг
Si estos idiotas supieran que yo soy el hombre
Если бы эти идиоты знали, что я самый богатый
Más rico del mundo así, viviendo de tus abrazos
Человек в мире, живущий твоими объятиями
Olvidaron, que el hombre no es más que un hombre
Они забыли, что мужчина это всего лишь мужчина
Que tus manos son mi bandera, y que tengo de frontera una canción
Что твои руки мой флаг, а граница моя песня
No me preguntes para que he venido
Не спрашивай меня, зачем я пришла
Pregúntate mejor cómo has llegado
Лучше спроси себя, как ты добрался сюда
Puede que seas el hijo de algún hijo, de un esclavo
Может быть, ты сын какого-то сына, раба
Ven y háblale de frente a tu enemigo (ven y háblale de frente a tu enemigo)
Подойди и поговори с твоим врагом лицом к лицу (подойди и поговори с твоим врагом лицом к лицу)
Culpable del amor, trabajo y tierra
Виновным в любви, труде и земле
Culpable de vivir en el camino por tu guerra
Виновным в том, что живу на дороге из-за твоей войны
Si estos idiotas supieran que yo soy el hombre
Если бы эти идиоты знали, что я самый богатый
Más rico del mundo así, viviendo de tus abrazos
Человек в мире, живущий твоими объятиями
Olvidaron, que el hombre no es más que el hombre
Они забыли, что мужчина это всего лишь мужчина
Que tus manos son mi bandera, y que tengo de frontera una canción
Что твои руки мой флаг, а граница моя песня
Si estos idiotas supieran que yo soy el hombre
Если бы эти идиоты знали, что я самый богатый
Más rico del mundo así, viviendo de tus abrazos
Человек в мире, живущий твоими объятиями
Olvidaron, que el hombre no es más que un hombre
Они забыли, что мужчина это всего лишь мужчина
Que tus manos son mi bandera, y que tengo de frontera una canción
Что твои руки мой флаг, а граница моя песня





Авторы: Pablo Jose Lopez Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.