Текст и перевод песни Eugenia Quevedo feat. Karina - Que no se entere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que no se entere
Пусть он не узнает
Si
supieras
por
ese
hombre
Если
бы
ты
знала,
как
я
из-за
него
страдаю,
Como
estoy
amia
mía
Моя
дорогая,
Este
amor
me
esta
matando
Эта
любовь
меня
убивает,
Y
no
se
como
se
olvida
И
я
не
знаю,
как
ее
забыть.
Que
no
salgo,
que
ya
no
duermo
Что
я
не
выхожу
из
дома,
что
я
больше
не
сплю,
Que
sin
el
me
vuelvo
loca
Что
без
него
я
схожу
с
ума,
Que
me
muero
con
estos
celos
Что
я
умираю
от
ревности,
Pensando
que
hay
otra
Думая,
что
у
него
есть
другая.
Y
si
no
tengo
sus
caricias
И
если
у
меня
нет
его
ласк,
El
corazón
no
me
funciona
Мое
сердце
не
бьется,
Por
favor,
lo
que
te
digo
Пожалуйста,
то,
что
я
тебе
говорю,
Que
no
salga
de
tu
boca
Пусть
не
выходит
из
твоих
уст.
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
me
muero
sin
su
amor
Что
я
умираю
без
его
любви,
No
se
lo
digas,
no
se
lo
cuentas
Не
говори
ему,
не
рассказывай
ему,
Te
lo
pido,
por
favor
Умоляю
тебя,
пожалуйста.
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
sin
él
no
se
vivir
Что
без
него
я
не
могу
жить,
Dile
que
hay
otro
Скажи
ему,
что
есть
другой,
Y
que
por
suerte
И
что,
к
счастью,
Tu
me
has
visto
tan
feliz
Ты
видела
меня
такой
счастливой.
No
le
digas
que
me
la
paso
Не
говори
ему,
что
я
все
время
Recordando
sin
parar
Вспоминаю
его
без
остановки,
Que
lo
sigo
llorando
a
solas
Что
я
продолжаю
плакать
в
одиночестве
Desde
que
no
está
С
тех
пор,
как
его
нет.
Y
si
me
faltan
sus
caricias
И
если
мне
не
хватает
его
ласк,
El
corazón
no
me
funciona
Мое
сердце
не
бьется,
Por
favor,
lo
que
te
digo
Пожалуйста,
то,
что
я
тебе
говорю,
Que
no
salga
de
tu
boca
Пусть
не
выходит
из
твоих
уст.
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
me
muero
sin
su
amor
Что
я
умираю
без
его
любви,
No
se
lo
digas,
no
se
lo
cuentas
Не
говори
ему,
не
рассказывай
ему,
Te
lo
pido,
por
favor
Умоляю
тебя,
пожалуйста.
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
sin
él
no
se
vivir
Что
без
него
я
не
могу
жить,
Dile
que
hay
otro
Скажи
ему,
что
есть
другой,
Y
que
por
suerte
И
что,
к
счастью,
Tu
me
has
visto
tan
feliz
Ты
видела
меня
такой
счастливой.
Tan
feliz...
Такой
счастливой...
Ya
no
llores
mas
por
el
Больше
не
плачь
по
нему,
No
sufras
por
el
ahora
Не
страдай
по
нему
сейчас,
De
que
sirve
un
hombre
Какой
смысл
в
мужчине,
Que
no
te
valora
Который
тебя
не
ценит.
Por
favor,
lo
que
te
digo
Пожалуйста,
то,
что
я
тебе
говорю,
Que
no
salga
de
tu
boca
Пусть
не
выходит
из
твоих
уст.
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
me
muero
sin
su
amor
Что
я
умираю
без
его
любви,
No
se
lo
digas,
no
se
lo
cuentas
Не
говори
ему,
не
рассказывай
ему,
Te
lo
pido,
por
favor
Умоляю
тебя,
пожалуйста.
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
no
se
entere
Пусть
он
не
узнает,
Que
sin
él
no
se
vivir
Что
без
него
я
не
могу
жить,
Dile
que
hay
otro
Скажи
ему,
что
есть
другой,
Y
que
por
suerte
И
что,
к
счастью,
Tu
me
has
visto
tan
feliz
Ты
видела
меня
такой
счастливой.
Tan
feliz...
Такой
счастливой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.