Текст и перевод песни Eugenio Bennato & Pietra Montecorvino - Brigante se more
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigante se more
Смерть Бриганта
Amme
pusate
chitarre
e
tammure
Отложите
гитары
и
тамбурины,
Pecchè
sta
musica
s'ha
da
cagnà
Потому
что
эта
музыка
должна
измениться.
Simme
brigant'
e
facimme
paura
Мы
— бриганты,
и
мы
внушаем
страх,
E
ca
sch'uppetta
vulimme
cantà
И
мы
хотим
спеть
об
этом
восстании.
E
mo
cantam'
'sta
nova
canzone
И
теперь
споём
эту
новую
песню,
Tutta
la
gente
se
l'ha
da
'mparà
Все
люди
должны
её
выучить.
Nun
ce
ne
fott'
do'
re
burbone
Нам
плевать
на
короля
Бурбона,
A
terra
è
a
nosta
e
nun
s'ha
da
tuccà
Земля
наша,
и
её
никто
не
должен
трогать.
Tutt'
e
païse
da
bas'l'cat'
Все
деревни,
от
гор
до
моря,
Se
so'
scetat'
e
mo
stann'
a
luttà
Проснулись
и
теперь
сражаются.
Pure
a
calabbria
mo
s'
è
arravutat'
Даже
Калабрия
восстала,
E
'stu
nemic'
o
facimm'
tremà
И
этого
врага
мы
заставим
дрожать.
Chi
ha
vist'
o
lupo
e
s'
è
mise
paur'
Кто
увидел
волка
и
испугался,
Nun
sape
büon
qual'
è
'a
ver'tà
Не
знает,
в
чём
истина.
O
ver'
lup'
ca
magn'
e
creatur'
Настоящий
волк,
пожирающий
созданий,
è
o
piemuntese
c'avimm'
'a
caccià
Это
пьемонтец,
которого
мы
должны
прогнать.
Femm'na
bell'
ca
dat'
lu
cor'
Красавица,
отдающая
свое
сердце,
Se
'stu
brigant'
u
vulit'
salvà
Если
хочешь
спасти
этого
бриганта,
Nun
c'
cercat'
scurdat'v'
o
nome
Не
ищи
нас,
забудь
наше
имя.
Chi
ce
fa
a
guerra
nun
tien'
a
pietà
Кто
воюет
с
нами,
не
знает
жалости.
'Omm'
s'
nasc'
brigant'
s'
mor'
Мужчина
рождается
бригантом,
бригантом
умирает,
Ma
fin'
all'utm'
avimm'
a
sparà
Но
до
конца
мы
будем
стрелять.
E
se
murim'
menat'
nu
cior'
И
если
мы
умрем,
пошлите
плач,
E
'na
bestemmia
pe'
'sta
libertà
И
проклятие
за
эту
свободу.
E
se
murim'
menat'
nu
cior'
И
если
мы
умрем,
пошлите
плач,
E
'na
bestemmia
pe'
'sta
libertà
И
проклятие
за
эту
свободу.
'Omm'
s'
nasc'
brigant'
s'
mor'
Мужчина
рождается
бригантом,
бригантом
умирает,
Ma
fin'
all'utm'
avimm'
a
sparà
Но
до
конца
мы
будем
стрелять.
E
se
murim'
menat'
nu
cior'
И
если
мы
умрем,
пошлите
плач,
E
'na
bestemmia
pe'
'sta
libertà
И
проклятие
за
эту
свободу.
E
'na
bestemmia
pe'
'sta
libertà
И
проклятие
за
эту
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.