Eugenio Bennato - Donna contemporanea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Donna contemporanea




Donna contemporanea
Современная женщина
Tu, donna, donna contemporanea
Ты, женщина, современная женщина,
Che giochi il gioco del presente
Играющая в игры настоящего,
Imprevedibile, istante per istante
Непредсказуемая, миг за мигом,
Io non so dire da quali mondi
Я не могу сказать, из каких миров
Tu sei giunta fino a qua
Ты пришла сюда.
Amo la tua contemporaneità
Я люблю твою современность
Nel gioco degli sguardi
В игре взглядов
E delle coincidenze
И совпадений,
Delle emozioni e delle partenze
Эмоций и расставаний.
Tu, donna, donna contemporanea
Ты, женщина, современная женщина,
Vera come un sentimento
Истинная, как чувство,
Tu che sei qui, tu in questo momento
Ты, которая здесь, ты в этот момент.
Tu, donna, donna, quella importante
Ты, женщина, женщина, та, что важна,
Quella di tutta la vita
Та, что на всю жизнь,
Tu donna, donna, quella di un solo istante
Ты, женщина, женщина, та, что на одно мгновение.
E tu che sei così lontana
И ты, что так далека,
E puoi entrare sulla scena
И можешь выйти на сцену.
Tu donna, donna, donna contemporanea
Ты, женщина, женщина, современная женщина,
Nel gioco degli sguardi
В игре взглядов
E delle coincidenze
И совпадений,
Delle emozioni e dei ritardi
Эмоций и опозданий.
Bisognerebbe riscrivere estetiche
Стоило бы переписать эстетику
E inventare nuove morali
И изобрести новую мораль,
E poi restare affacciati a guardare
А затем остаться и смотреть
I tuoi passi liberi e decisi
На твои свободные и решительные шаги.
Bisognerebbe avere le ali, amore
Стоило бы иметь крылья, любовь моя,
Per poter capire
Чтобы понять
E inseguire i tuoi silenzi improvvisi
И преследовать твои внезапные молчания.
Tu, donna, donna contemporanea
Ты, женщина, современная женщина,
Vera come un sentimento
Истинная, как чувство,
Tu che sei qui, tu in questo momento
Ты, которая здесь, ты в этот момент.
Bisognerebbe riscrivere estetiche
Стоило бы переписать эстетику
E inventare nuove morali
И изобрести новую мораль,
E attraversare la stessa strada
И пройти по той же дороге
Non così contemporaneamente
Не так одновременно.
Bisognerebbe avere le ali, amore
Стоило бы иметь крылья, любовь моя,
Per poter volare e sfiorare il poi
Чтобы летать и касаться "потом"
Del tuo presente
Твоего настоящего.
Tu, donna, donna contemporanea
Ты, женщина, современная женщина,
Vera come un sentimento
Истинная, как чувство,
Tu, amore grande, donna del novecento
Ты, большая любовь, женщина двадцатого века.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.