Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Fine novecento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fine novecento
Конец двадцатого века
Così
leggera
con
i
capelli
al
vento
Такая
лёгкая,
с
развевающимися
на
ветру
волосами,
Nella
sera
di
fine
novecento
Вечером
конца
двадцатого
века,
Lei
se
ne
va
da
sola
incontro
al
mare
Ты
уходишь
одна
навстречу
морю,
E
va
così,
sospesa
a
quella
vela
И
идёшь
так,
паря
на
этом
парусе.
Il
suo
sorriso
è
un
sogno
colorato
Твоя
улыбка
– это
красочный
сон,
Di
leggerezza
e
di
velocità
Лёгкости
и
скорости.
E
l'onda
poi
verrà
И
волна
потом
придёт,
E
sarà
un
gioco
superarla
И
будет
игрой
преодолеть
её.
E
basta
un
poco
И
нужно
лишь
немного,
Solo
un
salto
e
poi
trovarsi
di
là
Только
прыжок,
и
вот
ты
уже
там.
E
l'onda
poi
verrà
И
волна
потом
придёт,
E
sarà
un
gioco
superarla
И
будет
игрой
преодолеть
её.
E
basta
un
poco
И
нужно
лишь
немного,
Solo
un
salto
e
poi
trovarsi
di
là
Только
прыжок,
и
вот
ты
уже
там.
E
solo
il
vento
la
può
far
volare
И
только
ветер
может
заставить
тебя
летать,
Ma
è
lei
che
sceglie
dove
vuole
andare
Но
ты
сама
выбираешь,
куда
хочешь
идти.
Perché
una
vela
non
è
una
bandiera
Потому
что
парус
– это
не
флаг.
E
va
così
nella
sua
scia
d'argento
И
ты
идёшь
так,
в
своем
серебряном
следе,
Col
suo
stile
fine
novecento
Со
своим
изысканным
стилем
конца
двадцатого
века,
Controcorrente,
che
felicità
Против
течения,
какое
счастье!
E
l'onda
poi
verrà
И
волна
потом
придёт,
E
che
ci
vuole
a
superarla
И
что
стоит
преодолеть
её?
Una
vela
trasparente
Прозрачный
парус,
Per
guardare
di
là
Чтобы
смотреть
туда.
E
l'onda
poi
verrà
И
волна
потом
придёт,
E
che
ci
vuole
a
superarla
И
что
стоит
преодолеть
её?
Una
vela
trasparente
Прозрачный
парус,
Per
guardare
di
là
Чтобы
смотреть
туда.
Lei
col
suo
sorriso
Ты
со
своей
улыбкой,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
"Fine"!
(*)
"Прекрасно"!
(*)
Col
suo
futuro
racchiuso
in
una
mano
Со
своим
будущим,
заключенным
в
руке,
Mi
sfiora
appena
e
se
ne
va
lontano
Ты
едва
касаешься
меня
и
уходишь
далеко.
Lei,
misteriosa
come
una
sirena
Ты,
загадочная,
как
русалка,
Così
elegante,
sospesa
a
quella
vela
Такая
элегантная,
парящая
на
этом
парусе.
Il
suo
profilo
divide
il
vento
e
il
mare
Твой
профиль
разделяет
ветер
и
море,
Nell'equilibrio
lento
che
le
fa
danzare
В
медленном
равновесии,
которое
заставляет
тебя
танцевать.
E
l'onda
poi
verrà
И
волна
потом
придёт,
E
quel
che
conta
è
superarla
И
важно
преодолеть
её,
E
non
lasciarsi
trasportare
И
не
дать
себя
унести,
E
questo
lei
lo
sa
И
это
ты
знаешь.
Lei
col
suo
sorriso
Ты
со
своей
улыбкой,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Lei
col
suo
sorriso
Ты
со
своей
улыбкой,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Lei
col
suo
sorriso
Ты
со
своей
улыбкой,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
"Fine"!
(*)
"Прекрасно"!
(*)
E
va
così
da
sola
incontro
al
mare
И
ты
идёшь
так,
одна,
навстречу
морю,
E
se
è
tempesta
la
potrà
salvare
И
если
будет
шторм,
тебя
сможет
спасти
Soltanto
il
suo
sorriso
e
la
sua
leggerezza
Только
твоя
улыбка
и
твоя
лёгкость,
E
gli
imbecilli
di
ogni
sicurezza
И
глупцы
всякой
уверенности,
Ed
i
profeti
di
ogni
rivoluzione
И
пророки
всякой
революции,
Chissà
se
capiranno
la
lezione
Кто
знает,
поймут
ли
они
урок.
Così
nel
novecento
del
rumore
Так,
в
двадцатом
веке
шума,
L'invenzione
più
elegante
Самое
элегантное
изобретение
—
È
quel
windsurf
che
va
Это
виндсерфинг,
который
идёт
Così
nella
follia
del
novecento
Так,
в
безумии
двадцатого
века,
La
sua
ultima
bandiera
Его
последний
флаг
—
Con
un
buco
al
centro
С
дырой
посередине.
Così
nel
novecento
del
rumore
Так,
в
двадцатом
веке
шума,
L'invenzione
più
elegante
Самое
элегантное
изобретение
—
È
quel
windsurf
che
va
Это
виндсерфинг,
который
идёт
Così
nella
follia
del
novecento
Так,
в
безумии
двадцатого
века,
La
sua
ultima
bandiera
Его
последний
флаг
—
Con
un
buco
al
centro
С
дырой
посередине.
E
l'onda
poi
verrà
И
волна
потом
придёт,
E
quel
che
conta
è
superarla
И
важно
преодолеть
её,
E
non
lasciarsi
trasportare
И
не
дать
себя
унести,
E
questo
lei
lo
sa
И
это
ты
знаешь.
Lei
col
suo
sorriso
Ты
со
своей
улыбкой,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Lei
col
suo
sorriso
Ты
со
своей
улыбкой,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Lei
col
suo
sorriso
Ты
со
своей
улыбкой,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Lei
col
suo
sorriso
Ты
со
своей
улыбкой,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
Fine
novecento
Конец
двадцатого
века,
(*)
"fine":
da
leggere
ed
interpretare
in
inglese
fine=bello
(*)
"fine":
следует
читать
и
интерпретировать
по-английски
fine=прекрасно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.