Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Foggia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foggia
è
chella
musica
ca
nasce
int'e
paise
Foggia
is
that
music
that
is
born
in
the
towns
E
ca
more
int'e
ccase
And
that
dies
in
the
homes
Addò
se
ferma
o
viento
c'attraversa
la
campagna
Where
the
wind
that
blows
across
the
countryside
stops
Tutta
spine
e
tutta
rose
All
thorns
and
all
roses
Addò
se
ferma
o
tiempo
c'addeventa
tarantella
Where
the
time
that
becomes
tarantella
stops
Addò
nu
santo
dorme
sott'e
stelle
Where
a
saint
sleeps
under
the
stars
Foggia
è
chella
musica
ca
dura
na
iurnata
Foggia
is
that
music
that
lasts
a
day
E
chi
'a
sente
è
furtunato
And
those
who
hear
it
are
fortunate
Foggia
è
chello
ch'è
passato
Foggia
is
that
which
has
passed
E
c'ancora
adda
venire
And
that
which
is
yet
to
come
E
tu
pozza
girare
girare
And
you
can
turn
around
Comme
gira
lu
sole
lu
sole
As
the
sun
turns
around
E
tu
pozza
sentire
sentire
And
you
can
feel
O
profumo
'e
na
rosa
d'ammore
The
scent
of
a
rose
of
love
è
na
musica
meridionale
It
is
a
southern
music
Ca
nun
siente
a
la
televisione
That
you
do
not
hear
on
television
è
nu
viento
ca
fa
'nnammurare
It
is
a
wind
that
makes
you
fall
in
love
A
chitarra
'e
Matteo
Salvatore
Matteo
Salvatore's
guitar
(A
Foggia
a
Foggia
(In
Foggia,
in
Foggia
Cu
lu
sole
e
cu
la
pioggia
With
the
sun
and
with
the
rain
Cu
la
pioggia
e
cu
lu
sole
With
the
rain
and
with
the
sun
Nu
garofano
d'ammore)
A
carnation
of
love)
Tu
che
viene
'a
Foggia
e
vuò
fa'
o
napulitano
You
who
come
from
Foggia
and
want
to
be
Neapolitan
Tu
nun
te
si'
accorto
'e
niente
You
have
not
noticed
anything
E
Napule
se
sape
tene
o
core
e
tene
o
mare
And
Naples
knows
how
to
keep
its
heart
and
its
sea
E
fa
a
fortuna
'e
chi
s'a
vende
And
makes
the
fortune
of
those
who
sell
it
E
Foggia
è
sulamente
terra
antica
e
terra
amara
And
Foggia
is
only
ancient
land
and
bitter
land
De
rose
e
de
canzone
mai
sentute
Of
roses
and
songs
never
heard
Tu
che
viene
'a
Foggia
e
vuò
fa'
o
napulitano
You
who
come
from
Foggia
and
want
to
be
Neapolitan
Forse
nun
l'e
conosciute
Perhaps
you
have
not
known
it
Foggia
è
chello
ch'è
passato
Foggia
is
that
which
has
passed
E
c'ancora
adda
venire
And
that
which
is
yet
to
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.