Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Frammenti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sperdo,
mi
sperdo
I
get
lost,
I
get
lost
Di
fronte
al
fiume
di
parole
In
front
of
the
river
of
words
Della
biblioteca
di
Babele
Of
the
Library
of
Babel
Dove
l'esagono
regolare
Where
the
regular
hexagon
È
l'elemento
essenziale
Is
the
essential
element
Unico
e
indivisibile
Whole
and
indivisible
Di
Borges,
Omero,
del
nostro
tempo
Of
Borges,
Homer,
of
our
time
Mi
sperdo,
mi
sperdo
I
get
lost,
I
get
lost
Dove
Heisenberg
comincia
a
enunciare
Where
Heisenberg
begins
to
enunciate
Il
suo
principio
di
indeterminazione
His
uncertainty
principle
Principio
universale
Universal
principle
Che
pone
un
limite
alla
ragione
That
sets
a
limit
to
reason
E
all'euforia
sperimentale
And
to
experimental
euphoria
Mi
sperdo
di
fronte
all'amore
I
get
lost
in
front
of
love
Che
non
mi
fa
ragionare
That
makes
me
lose
my
reason
Di
fronte
al
mare
In
front
of
the
sea
Che
ignora
l'invenzione
That
ignores
the
invention
Della
sua
barca
a
motore
Of
its
motor
boat
Del
sommergibile
nucleare
Of
the
nuclear
submarine
Di
fronte
al
mare
In
front
of
the
sea
Senza
emozione
Without
emotion
Che
continua
a
rullare
That
keeps
rolling
Mi
sperdo,
mi
sperdo
I
get
lost,
I
get
lost
Di
fronte
al
filo
sottile
In
front
of
the
slender
thread
Delle
lezioni
americane
Of
the
American
lectures
Di
Calvino
che
sul
finire
Of
Calvino,
who,
in
the
end
Consegna
al
terzo
millennio
Hands
over
to
the
third
millennium
Le
sue
categorie
His
categories
Per
la
eleganza
poetica
For
poetic
elegance
E
la
sua
sopravvivenza
And
its
survival
Mi
sperdo,
mi
sperdo
I
get
lost,
I
get
lost
Di
fronte
al
sogno
irreale
In
front
of
the
unreal
dream
Di
Lorca
che,
senza
esitare
Of
Lorca,
who,
without
hesitation
Accosta
il
ponte
alla
rosa
Approximates
the
bridge
to
the
rose
Nella
lingua
spagnola
della
sua
Granada
In
the
Spanish
language
of
his
Granada
Del
sogno
e
della
luna
piena
Of
the
dream
and
the
full
moon
Delle
sue
cinque
della
sera
Of
its
five
o'clock
in
the
afternoon
Mi
sperdo
di
fronte
all'amore
I
get
lost
in
front
of
love
Che
non
mi
fa
ragionare
That
makes
me
lose
my
reason
Di
fronte
al
mare
In
front
of
the
sea
Che
non
ricorda
il
nome
That
does
not
recall
the
name
Di
tutti
i
suoi
naufraghi
Of
all
its
shipwrecks
Delle
sue
navi
corsare
Of
its
pirate
ships
Di
fronte
al
mare
In
front
of
the
sea
Senza
emozione
Without
emotion
Che
continua
a
rullare
That
keeps
rolling
Mi
sperdo
di
fronte
all'amore
I
get
lost
in
front
of
love
Che
non
mi
fa
ragionare
That
makes
me
lose
my
reason
Di
fronte
al
mare
In
front
of
the
sea
Senza
emozioni
Without
emotions
Mi
sperdo
di
fronte
all'amore
I
get
lost
in
front
of
love
Che
non
mi
fa
ragionare
That
makes
me
lose
my
reason
Di
fronte
al
mare
In
front
of
the
sea
Senza
emozioni
Without
emotions
Mi
sperdo
di
fronte
all'amore
I
get
lost
in
front
of
love
Che
non
mi
fa
ragionare
That
makes
me
lose
my
reason
Di
fronte
al
mare
In
front
of
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.