Eugenio Bennato - Il sorriso di Michela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Il sorriso di Michela




Il sorriso di Michela
Michela's Smile
Bella ′sta storia
Beautiful, this story
E chi la sente
And whoever hears it
Bella la gente
Beautiful the people
Ca la racconta
Who tell it
Bella la terra
Beautiful the land
Ca nun scorda
That doesn't forget
Bella Michela
Beautiful Michela
Ca nun s'arrènne...
Who doesn't give up...
Tu che stai lì, prigioniera, perché sei donna del Sud
You who stand there, a prisoner, because you are a woman of the South
Sul tuo cuore una bandiera che non hai tradito mai
On your heart a flag that you have never betrayed
Sul tuo viso un sorriso che per sempre porterai, porterai
On your face a smile that you will carry forever, you will carry
Tu che stai lì, prigioniera nella tua fotografia
You who stand there, a prisoner in your photograph
Che il nemico ti ha scattato per la sua vigliaccheria
That the enemy took because of his cowardice
Lui, confuso nei trofei, non si accorge di chi sei, di chi sei
He, confused in his trophies, doesn't realize who you are, who you are
Tu sei il sorriso di Michela e così ti metti in posa
You are Michela's smile and so you pose
E il vestito che tu indossi non è un abito da sposa
And the dress you wear is not a wedding dress
E il fucile che tu porti è un fucile vero e non una rosa
And the rifle you carry is a real rifle and not a rose
E sei tu che combatti la tua guerra di frontiera
And it is you who fight your border war
Sei il sorriso di Michela e sei tu donna del Sud
You are Michela's smile and you are a woman of the South
E sei tu che difendi la tua terra di frontiera
And it is you who defend your borderland
Donna bianca, donna nera e sei tu donna del Sud
White woman, black woman, and you are a woman of the South
Bella ′sta storia
Beautiful, this story
E chi la sente
And whoever hears it
Bella la gente
Beautiful the people
Ca la racconta
Who tell it
Bella la terra
Beautiful the land
Ca nun scorda
That doesn't forget
Bella Michela
Beautiful Michela
Ca nun s'arrènne...
Who doesn't give up...
Tu che stai lì, prigioniera, perché sei donna del Sud
You who stand there, a prisoner, because you are a woman of the South
Così bella, così fiera, nella consapevolezza
So beautiful, so proud, in the knowledge
Che più forte del brigante non può esserci che la sua brigantessa
That there can be no one stronger than the bandit than his bandit woman
Tu che stai lì, prigioniera, tu sei la fotografia
You who stand there, a prisoner, you are the photograph
Che ci parla di una donna, che ha il sorriso di una dea
That speaks to us of a woman, who has the smile of a goddess
Che se vive, che se muore, non tradisce mai il suo amore, la sua idea
Who, whether she lives or dies, never betrays her love, her idea
Tu sei il sorriso di Michela e colpisci il tuo nemico
You are Michela's smile and you strike your enemy
Col tuo sguardo di pantera ed il tuo sorriso antico
With your panther's gaze and your ancient smile
E la sfida che tu lanci come un fiore dal balcone del tuo Sud
And the challenge you throw like a flower from the balcony of your South
Bella 'sta storia
Beautiful, this story
E chi la sente
And whoever hears it
Bella la gente
Beautiful the people
Ca la racconta
Who tell it
Bella la terra
Beautiful the land
Ca nun scorda
That doesn't forget
Bella Michela
Beautiful Michela
Ca nun s′arrènne...
Who doesn't give up...
E sei tu che combatti la tua guerra di frontiera
And it is you who fight your border war
Sei il sorriso di Michela
You are Michela's smile
E sei tu donna del Sud
And you are a woman of the South
E sei tu che difendi la tua terra di frontiera
And it is you who defend your borderland
Donna bianca, donna nera
White woman, black woman
E sei tu donna del Sud
And you are a woman of the South
E sei tu che combatti la tua guerra di frontiera
And it is you who fight your border war
Sei il sorriso di Michela
You are Michela's smile
E sei tu donna del Sud
And you are a woman of the South
E sei tu che difendi la tua terra di frontiera
And it is you who defend your borderland
Donna bianca, donna nera
White woman, black woman
E sei tu donna del Sud
And you are a woman of the South
Tu sei il sorriso di Michela, tu che non ti sei mai arresa
You are Michela's smile, you who never surrendered
Sei il sorriso che combatte la retorica infinita
You are the smile that fights the endless rhetoric
Di chi ha invaso la tua terra per rubare il tuo sorriso
Of those who invaded your land to steal your smile
E la tua vita
And your life





Авторы: Eugenio Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.