Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Il sorriso di Michela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sorriso di Michela
Michela's Smile
Bella
′sta
storia
Beautiful,
this
story
E
chi
la
sente
And
whoever
hears
it
Bella
la
gente
Beautiful
the
people
Ca
la
racconta
Who
tell
it
Bella
la
terra
Beautiful
the
land
Ca
nun
sâ
scorda
That
doesn't
forget
Bella
Michela
Beautiful
Michela
Ca
nun
s'arrènne...
Who
doesn't
give
up...
Tu
che
stai
lì,
prigioniera,
perché
sei
donna
del
Sud
You
who
stand
there,
a
prisoner,
because
you
are
a
woman
of
the
South
Sul
tuo
cuore
una
bandiera
che
non
hai
tradito
mai
On
your
heart
a
flag
that
you
have
never
betrayed
Sul
tuo
viso
un
sorriso
che
per
sempre
porterai,
porterai
On
your
face
a
smile
that
you
will
carry
forever,
you
will
carry
Tu
che
stai
lì,
prigioniera
nella
tua
fotografia
You
who
stand
there,
a
prisoner
in
your
photograph
Che
il
nemico
ti
ha
scattato
per
la
sua
vigliaccheria
That
the
enemy
took
because
of
his
cowardice
Lui,
confuso
nei
trofei,
non
si
accorge
di
chi
sei,
di
chi
sei
He,
confused
in
his
trophies,
doesn't
realize
who
you
are,
who
you
are
Tu
sei
il
sorriso
di
Michela
e
così
ti
metti
in
posa
You
are
Michela's
smile
and
so
you
pose
E
il
vestito
che
tu
indossi
non
è
un
abito
da
sposa
And
the
dress
you
wear
is
not
a
wedding
dress
E
il
fucile
che
tu
porti
è
un
fucile
vero
e
non
una
rosa
And
the
rifle
you
carry
is
a
real
rifle
and
not
a
rose
E
sei
tu
che
combatti
la
tua
guerra
di
frontiera
And
it
is
you
who
fight
your
border
war
Sei
il
sorriso
di
Michela
e
sei
tu
donna
del
Sud
You
are
Michela's
smile
and
you
are
a
woman
of
the
South
E
sei
tu
che
difendi
la
tua
terra
di
frontiera
And
it
is
you
who
defend
your
borderland
Donna
bianca,
donna
nera
e
sei
tu
donna
del
Sud
White
woman,
black
woman,
and
you
are
a
woman
of
the
South
Bella
′sta
storia
Beautiful,
this
story
E
chi
la
sente
And
whoever
hears
it
Bella
la
gente
Beautiful
the
people
Ca
la
racconta
Who
tell
it
Bella
la
terra
Beautiful
the
land
Ca
nun
sâ
scorda
That
doesn't
forget
Bella
Michela
Beautiful
Michela
Ca
nun
s'arrènne...
Who
doesn't
give
up...
Tu
che
stai
lì,
prigioniera,
perché
sei
donna
del
Sud
You
who
stand
there,
a
prisoner,
because
you
are
a
woman
of
the
South
Così
bella,
così
fiera,
nella
consapevolezza
So
beautiful,
so
proud,
in
the
knowledge
Che
più
forte
del
brigante
non
può
esserci
che
la
sua
brigantessa
That
there
can
be
no
one
stronger
than
the
bandit
than
his
bandit
woman
Tu
che
stai
lì,
prigioniera,
tu
sei
la
fotografia
You
who
stand
there,
a
prisoner,
you
are
the
photograph
Che
ci
parla
di
una
donna,
che
ha
il
sorriso
di
una
dea
That
speaks
to
us
of
a
woman,
who
has
the
smile
of
a
goddess
Che
se
vive,
che
se
muore,
non
tradisce
mai
il
suo
amore,
la
sua
idea
Who,
whether
she
lives
or
dies,
never
betrays
her
love,
her
idea
Tu
sei
il
sorriso
di
Michela
e
colpisci
il
tuo
nemico
You
are
Michela's
smile
and
you
strike
your
enemy
Col
tuo
sguardo
di
pantera
ed
il
tuo
sorriso
antico
With
your
panther's
gaze
and
your
ancient
smile
E
la
sfida
che
tu
lanci
come
un
fiore
dal
balcone
del
tuo
Sud
And
the
challenge
you
throw
like
a
flower
from
the
balcony
of
your
South
Bella
'sta
storia
Beautiful,
this
story
E
chi
la
sente
And
whoever
hears
it
Bella
la
gente
Beautiful
the
people
Ca
la
racconta
Who
tell
it
Bella
la
terra
Beautiful
the
land
Ca
nun
sâ
scorda
That
doesn't
forget
Bella
Michela
Beautiful
Michela
Ca
nun
s′arrènne...
Who
doesn't
give
up...
E
sei
tu
che
combatti
la
tua
guerra
di
frontiera
And
it
is
you
who
fight
your
border
war
Sei
il
sorriso
di
Michela
You
are
Michela's
smile
E
sei
tu
donna
del
Sud
And
you
are
a
woman
of
the
South
E
sei
tu
che
difendi
la
tua
terra
di
frontiera
And
it
is
you
who
defend
your
borderland
Donna
bianca,
donna
nera
White
woman,
black
woman
E
sei
tu
donna
del
Sud
And
you
are
a
woman
of
the
South
E
sei
tu
che
combatti
la
tua
guerra
di
frontiera
And
it
is
you
who
fight
your
border
war
Sei
il
sorriso
di
Michela
You
are
Michela's
smile
E
sei
tu
donna
del
Sud
And
you
are
a
woman
of
the
South
E
sei
tu
che
difendi
la
tua
terra
di
frontiera
And
it
is
you
who
defend
your
borderland
Donna
bianca,
donna
nera
White
woman,
black
woman
E
sei
tu
donna
del
Sud
And
you
are
a
woman
of
the
South
Tu
sei
il
sorriso
di
Michela,
tu
che
non
ti
sei
mai
arresa
You
are
Michela's
smile,
you
who
never
surrendered
Sei
il
sorriso
che
combatte
la
retorica
infinita
You
are
the
smile
that
fights
the
endless
rhetoric
Di
chi
ha
invaso
la
tua
terra
per
rubare
il
tuo
sorriso
Of
those
who
invaded
your
land
to
steal
your
smile
E
la
tua
vita
And
your
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.