Eugenio Bennato - Io te cerco scusa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Io te cerco scusa




Io te cerco scusa
I seek your forgiveness
Io te cerco scusa ′e chello c'aggio fatto
I seek your forgiveness for what I have done
Pecché nun sapevo pecché ero distratto
Because I did not know why I was distracted
Scusa e tutto o mmale ca tu aviste allora
I apologize for all the wrong that you have suffered
Scusa pure si io nunn'ero nato ancora
I apologize even though I was not yet born
Scusa 'e chillu munno ca s′è perduto
I apologize for that world that has been lost
Addò tu currive comm′a na criatura
Where you lived like an animal
Sott'a luce d′o sole senza stanchezza
Under the sunlight without weariness
Sott'a luce d′e stelle senza paura
Under the starlight without fear
Scusa 'e chillu suonno de marenaro
I apologize for that sailor's dream
Ca pe′ primmo ascette da Gibilterra
Who first embarked from Gibraltar
Pe' tenta' la sorte e asci′ pe′ mare
To tempt fate and put to sea
Pe' guarda′ luntano e scupri' na terra
To look far away and discover a land
Scusa ′e chella scienza che navigava
I apologize for that science that sailed
Sempre cchiù luntano fino a chella terra
Ever further until that land
Pecché nun sapeva che ce truvava
Because it did not know what would be there
Pecché nun sapeva che purtava a guerra
Because it did not know that it would bring war
Ma tutt'a furtuna de Francia e Spagna
But all the wealth of France and Spain
Nunn′è niente a ffronte 'e chella bellezza
Is nothing compared to its beauty
E nun po' bastare pe′ riscattarla
And cannot suffice to pay for it
Tutto l′oro d'o munno, tutt′a ricchezza
All the gold in the world, all the riches
E cu Nina, Pinta e Santa Maria
And with Nina, Pinta and Santa Maria
Arrivava o viento d'a civiltà
Came the wind of civilization
Ca purtava a pace e a libertà
That brought peace and freedom
E io te cerco scusa ′e chella bugia
And I seek your forgiveness for that lie
Chesta nun sarrà na canzone d'ammore
This will not be a love song
Pecché na carezza nun c′è mai stata
Because there has never been a caress
Però certamente ce trase o core
But surely my heart is in it
Pecché è na canzone de 'nnammurato
Because it is a lover's song
'Nnammurato ′e na favola luntana
In love with a distant fable
′E 'na donna ca nun ha cunusciuto
With a woman that I have never known
′Nnammurato 'e chella bellezza indiana
In love with that Indian beauty
C′appartene a nu munno ca s'è perdut
Who belongs to a world that is gone
Io te cerco scusa ′e chello c'aggio fatto
I seek your forgiveness for what I have done
Pecché nun sapevo pecché ero distratto
Because I did not know why I was distracted
Scusa ' e tutto o mmale ca tu aviste allora
I apologize for all the wrong that you have suffered
Scusa pure si io nunn′ero nato ancora
I apologize even though I was not yet born






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.