Текст и перевод песни Eugenio Bennato - L'amore muove la Luna (with Le Voci del Sud)
L'amore muove la Luna (with Le Voci del Sud)
The Love Moves the Moon (with Le Voci del Sud)
È
l′amore
che
muove
la
luna
It's
love
that
moves
the
moon
Che
muove
il
sole,
muove
le
stelle
That
moves
the
sun,
moves
the
stars
Che
le
fa
andare
così
da
sempre
That
makes
them
go
so
forever
Perché
è
l'amore
del
primo
istante
Because
it's
the
love
of
the
first
moment
È
l′amore
che
fa
andare
il
vento
It's
love
that
makes
the
wind
go
Che
spinge
le
onde,
gonfia
le
vele
That
pushes
the
waves,
inflates
the
sails
Che
fa
fiorire
le
primavere
That
makes
the
springs
bloom
E
il
sentimento
di
ogni
amante
And
the
feeling
of
every
lover
Each
man
kills
Each
man
kills
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
(Each
man
kills
(Each
man
kills
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves)
The
thing
he
loves)
È
l'amore
che
colora
il
mondo
It's
love
that
colors
the
world
Che
sa
dipingere
la
bellezza
That
knows
how
to
paint
beauty
Nelle
creature
di
ogni
razza
In
the
creatures
of
every
race
Nel
nuovo
fiore
che
sta
nascendo
In
the
new
flower
that
is
being
born
È
l'amore
che
fa
il
suo
corso
It's
love
that
takes
its
course
E
che
da
sempre
va
illuminando
And
that
has
always
been
illuminating
Ogni
giornata,
ogni
momento
Every
day,
every
moment
In
questo
angolo
di
universo
In
this
corner
of
the
universe
Each
man
kills
Each
man
kills
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
Te
deum
fugiunt
Te
deum
fugiunt
Nubila
coeli)
Nubila
coeli)
Each
man
kills
Each
man
kills
(Alma
venus)
(Alma
venus)
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
(Tibi
rident)
(Tibi
rident)
The
thing
he
loves
The
thing
he
loves
(Aequora
maris)
(Aequora
maris)
(È
l′amore
che
fa
andare
il
vento
(It's
love
that
makes
the
wind
go
Che
spinge
le
onde,
gonfia
le
vele
That
pushes
the
waves,
inflates
the
sails
Che
fa
fiorire
le
primavere
That
makes
the
springs
bloom
E
il
sentimento
di
ogni
amante)
And
the
feeling
of
every
lover)
È
l′amore
che
muove
la
luna
It's
love
that
moves
the
moon
Che
muove
il
sole,
muove
le
stelle
That
moves
the
sun,
moves
the
stars
Che
le
fa
andare
così
da
sempre
That
makes
them
go
so
forever
Perché
è
l'amore
del
primo
istante
Because
it's
the
love
of
the
first
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.