Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Mon père et ma mère
Mon
père
et
ma
mère
Мой
отец
и
моя
мать
Se
sont
connus
dans
la
galère
Познакомились
на
галере
Comme
héritage
ils
m'ont
laissé
Как
наследство
они
оставили
мне
M'ont
laissé
dans
la
misère
Оставили
меня
в
нищете
Ed
è
con
mio
padre
e
con
mia
madre
Ed
è
con
mio
padre
e
con
mia
madre
Che
ho
cominciato
a
maledire
Че
Хо
коминсято
зло
La
geometria
di
questo
mondo
В
geometria
di
questo
mondo
Che
non
è
esattamente
tondo
Че
нет
эзаттаменте
тондо
Perché
è
un
mondo
fatto
a
scale
Взгромоздился
на
Мондо
фатто
E
c'è
chi
scende
e
c'è
chi
sale
E
это
чи
scende
e
это
чи
грязный
Perché
è
una
giostra
che
gira
sempre
Взгромоздился
на
УНА
джостра
че
Гира
семпре
E
c'è
chi
sale
e
c'è
chi
scende
E
это
чи
грязный
e
это
чи
scende
E
chi
è
baciato
dalla
fortuna
E
chi
è
baciato
dalla
fortuna
Chi
non
gliene
va
bene
una
Чи
нон
глиене
ва
Бене
УНА
Perché
la
scala
da
scalare
Сидел
Ла
Скала
да
скаларе
Non
è
per
tutti
eguale
Нет,
Пер
Тутти
эгуале
Mon
père
et
ma
mère
Мой
отец
и
моя
мать
Se
sont
connus
dans
la
galère
Познакомились
на
галере
Comme
héritage
ils
m'ont
laissé
Как
наследство
они
оставили
мне
M'ont
laissé
dans
la
misère
Оставили
меня
в
нищете
Mon
père
et
ma
mère
Мой
отец
и
моя
мать
Pour
faire
la
vie
que
moi
j'espère
Чтобы
сделать
жизнь,
которую
я
надеюсь
Comme
héritage
ils
m'ont
laissé
Как
наследство
они
оставили
мне
Sans
passeport
et
sans
papier
Без
паспорта
и
без
бумаги
Et
en
partant
de
Douala
И
уходя
из
Дуалы
Du
Cameroun
au
Nigeria
Из
Камеруна
в
Нигерию
Pour
traverser
le
Sahara
Чтобы
пересечь
сахару
Jusqu'à
la
Méditerranée
До
Средиземного
моря
Et
attraper
la
patera
И
поймать
Патера
Pour
accoster
à
Tarifa
Чтобы
состыковаться
с
тарифом
T'as
pas
besoin
de
ton
visa
Тебе
не
нужна
виза.
Mais
de
ta
chance
pour
y
arriver
Но
тебе
повезло,
что
ты
туда
попал.
E
non
si
può
vivere
senza
amare
E
non
si
può
vivere
senza
amare
Ma
si
può
vivere
senza
padrone
Моя
Си
Пуо
Вивере
сенза
падроне
E
da
mio
padre
e
da
mia
madre
E
da
mio
padre
e
da
mia
madre
Che
ho
imparato
questa
canzone
Che
ho
imparato
questa
canzone
E
c'è
chi
è
libero
di
viaggiare
Это
чи
и
либеро
Ди
viaggiare
E
chi
se
viaggia
è
irregolare
Е
чи
се
жизнь
è
irregolare
Con
la
sua
carta
d'identità
Кон
Ла
Суа
карта
д'идентичности
Di
Camerun
e
Senegal
Ди
Camerun
e
Senegal
Perché
nel
mondo
fatto
a
scale
Взгромоздился
Нель
Мондо
фатто
на
шкалу
C'è
il
superfluo
c'è
l'essenziale
Это
суперфлюо
это
эссенциал
C'è
il
nord
ovest
che
comanda
Это
Северная
овест
че
команда
E
c'è
il
sud
che
canta
Это
юг
че
Канта
Mon
père
et
ma
mère
Мой
отец
и
моя
мать
Se
sont
connus
dans
la
galère
Познакомились
на
галере
Comme
héritage
ils
m'ont
laissé
Как
наследство
они
оставили
мне
M'ont
laissé
dans
la
misère
Оставили
меня
в
нищете
Mon
père
et
ma
mère
Мой
отец
и
моя
мать
Pour
faire
la
vie
que
moi
j'espère
Чтобы
сделать
жизнь,
которую
я
надеюсь
Comme
héritage
ils
m'ont
laissé
Как
наследство
они
оставили
мне
Sans
passeport
et
sans
papier
Без
паспорта
и
без
бумаги
Au
Sahara
nous
sommes
cent
mille
В
Сахаре
нас
сто
тысяч
à
fuir
toujours
de
la
famine
всегда
бежать
от
голода
Et
du
démon
qui
nous
retient
И
демона,
удерживающего
нас
Emprisonnés
dans
notre
pays
Заключенные
в
тюрьму
в
нашей
стране
Allons
enfants
de
la
patrie
Пойдем
Дети
Отечества
Nous
vers
la
liberté
d'autrui
Мы
к
чужой
свободе
Ensemble
dans
le
même
chemin
Вместе
в
том
же
пути
Les
musulmans
et
les
chrétiens
Мусульмане
и
христиане
E
c'è
la
politica
e
c'è
l'arte
И
есть
политика,
и
есть
искусство
E
ce
c'è
chi
resta
e
c'è
chi
parte
И
есть,
кто
остается,
и
есть,
кто
уходит
E
c'è
la
guerra
e
c'è
la
festa
И
есть
война,
и
есть
праздник
E
c'è
chi
parte
e
c'è
chi
resta
И
есть
те,
кто
уходит,
и
есть
те,
кто
остается
E
c'è
una
favola
del
potere
И
есть
сказка
о
власти
E
c'è
una
favola
popolare
И
есть
народная
сказка
E
da
mio
padre
e
da
mia
madre
И
от
отца,
и
от
матери
Me
la
son
fatta
raccontare
Я
заставил
себя
рассказать
E
c'è
una
musica
di
fanfare
И
есть
музыка
фанфар
Nel
grande
esercito
coloniale
В
великой
колониальной
армии
E
c'è
una
musica
della
terra
И
есть
Музыка
Земли
Nel
sud
che
si
ribella
На
юге
восстание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.