Eugenio Bennato - Mon père et ma mère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Mon père et ma mère




Mon père et ma mère
Мой отец и моя мать
Mon père et ma mère
Мой отец и моя мать
Se sont connus dans la galère
Познакомились на галерах
Comme héritage ils m'ont laissé
В наследство они мне оставили
M'ont laissé dans la misère
Оставили меня в нищете
Ed è con mio padre e con mia madre
Именно с моим отцом и с моей матерью
Che ho cominciato a maledire
Я начал проклинать
La geometria di questo mondo
Геометрию этого мира
Che non è esattamente tondo
Который не совсем круглый
Perché è un mondo fatto a scale
Потому что это мир, сделанный из лестниц
E c'è chi scende e c'è chi sale
И есть те, кто спускается, и те, кто поднимается
Perché è una giostra che gira sempre
Потому что это карусель, которая всегда вращается
E c'è chi sale e c'è chi scende
И есть те, кто поднимается, и те, кто спускается
E chi è baciato dalla fortuna
И те, кого целует удача
Chi non gliene va bene una
И те, кому ничего не везет
Perché la scala da scalare
Потому что лестница, по которой нужно подниматься
Non è per tutti eguale
Не для всех одинакова
Mon père et ma mère
Мой отец и моя мать
Se sont connus dans la galère
Познакомились на галерах
Comme héritage ils m'ont laissé
В наследство они мне оставили
M'ont laissé dans la misère
Оставили меня в нищете
Mon père et ma mère
Мой отец и моя мать,
Pour faire la vie que moi j'espère
Чтобы я мог жить так, как мечтаю,
Comme héritage ils m'ont laissé
В наследство они мне оставили
Sans passeport et sans papier
Жизнь без паспорта и документов
Et en partant de Douala
И, уезжая из Дуалы
Du Cameroun au Nigeria
Из Камеруна в Нигерию
Pour traverser le Sahara
Чтобы пересечь Сахару
Jusqu'à la Méditerranée
До самого Средиземного моря
Et attraper la patera
И сесть на утлое суденышко
Pour accoster à Tarifa
Чтобы причалить к Тарифе
T'as pas besoin de ton visa
Тебе не нужна твоя виза
Mais de ta chance pour y arriver
Но нужна твоя удача, чтобы туда добраться
E non si può vivere senza amare
И нельзя жить, не любя
Ma si può vivere senza padrone
Но можно жить без хозяина
E da mio padre e da mia madre
И от моего отца и от моей матери
Che ho imparato questa canzone
Я выучил эту песню
E c'è chi è libero di viaggiare
И есть те, кто свободен путешествовать
E chi se viaggia è irregolare
А кто путешествует - нелегален
Con la sua carta d'identità
Со своим удостоверением личности
Di Camerun e Senegal
Камеруна и Сенегала
Perché nel mondo fatto a scale
Потому что в мире, сделанном из лестниц
C'è il superfluo c'è l'essenziale
Есть излишества и есть необходимое
C'è il nord ovest che comanda
Есть северо-запад, который командует
E c'è il sud che canta
И есть юг, который поет
Mon père et ma mère
Мой отец и моя мать
Se sont connus dans la galère
Познакомились на галерах
Comme héritage ils m'ont laissé
В наследство они мне оставили
M'ont laissé dans la misère
Оставили меня в нищете
Mon père et ma mère
Мой отец и моя мать,
Pour faire la vie que moi j'espère
Чтобы я мог жить так, как мечтаю,
Comme héritage ils m'ont laissé
В наследство они мне оставили
Sans passeport et sans papier
Жизнь без паспорта и документов
Au Sahara nous sommes cent mille
В Сахаре нас сто тысяч
à fuir toujours de la famine
Вечно бегущих от голода
Et du démon qui nous retient
И от демона, который нас удерживает
Emprisonnés dans notre pays
В заточении в нашей стране
Allons enfants de la patrie
Вперед, дети родины
Nous vers la liberté d'autrui
К чужой свободе
Ensemble dans le même chemin
Вместе на одном пути
Les musulmans et les chrétiens
Мусульмане и христиане
E c'è la politica e c'è l'arte
И есть политика, и есть искусство
E ce c'è chi resta e c'è chi parte
И есть те, кто остается, и те, кто уезжает
E c'è la guerra e c'è la festa
И есть война, и есть праздник
E c'è chi parte e c'è chi resta
И есть те, кто уезжает, и те, кто остается
E c'è una favola del potere
И есть сказка о власти
E c'è una favola popolare
И есть народная сказка
E da mio padre e da mia madre
И от моего отца и от моей матери
Me la son fatta raccontare
Я услышал ее
E c'è una musica di fanfare
И есть музыка фанфар
Nel grande esercito coloniale
В великой колониальной армии
E c'è una musica della terra
И есть музыка земли
Nel sud che si ribella
На юге, который восстает





Авторы: Eugenio Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.