Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Neda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neda
i
tuoi
vent'anni
sono
pochi
per
morire
Неда,
твои
двадцать
лет
— так
мало,
чтобы
умирать,
I
tuoi
vent'anni
sono
tanti,
sono
tanti
per
capire
Твои
двадцать
лет
— так
много,
чтобы
понять,
Che
c'è
un
mondo
da
rifare
Что
есть
мир,
который
нужно
переделать,
Che
c'è
un
mondo
alla
deriva
Что
есть
мир,
плывущий
по
течению,
Dove
ancora
si
continua
ad
ammazzare.
Где
всё
ещё
продолжают
убивать.
E
Neda
tu
che
canti
la
canzone
della
gente
И
Неда,
ты,
поющая
песню
народа,
Che
non
ne
vuol
più
sapere
di
ingiustizie
e
di
violenze
Который
больше
не
хочет
знать
о
несправедливости
и
насилии,
E
che
scende
nella
strada
per
lanciare
la
sua
voce
И
который
выходит
на
улицы,
чтобы
донести
свой
голос
Ai
potenti
di
un
potere
senza
luce.
До
власть
имущих,
чья
власть
лишена
света.
Sogno
di
libertà
Мечта
о
свободе,
La
nuova
Primavera
Новая
Весна,
E
nelle
sue
mille
città
un'unica
bandiera.
И
в
её
тысяче
городов
— единый
флаг.
Con
la
sua
verità
С
её
правдой,
Di
rabbia
e
di
poesia
Гнева
и
поэзии,
Che
in
mille
piazze
griderà
la
sua
democrazia.
Которая
на
тысяче
площадей
провозгласит
свою
демократию.
Neda
i
tuoi
occhi
grandi
sono
belli
da
morire
Неда,
твои
большие
глаза
прекрасны
до
смерти,
Sono
neri
i
tuoi
capelli
ed
è
bella
da
sentire
Черны
твои
волосы,
и
приятно
слышать
La
tua
storia
che
si
perde
in
un
sogno
Твою
историю,
теряющуюся
в
мечте,
Così
grande
Настолько
великой,
Perché
sogno
di
una
donna
come
tante.
Потому
что
мечтаю
о
женщине,
как
и
многие.
E
Neda
te
ne
vai
per
diventare
la
leggenda
И
Неда,
ты
уходишь,
чтобы
стать
легендой
Di
una
donna
che
è
riuscita
a
ribellarsi
a
chi
comanda
Женщины,
которая
смогла
восстать
против
тех,
кто
правит,
Che
è
riuscita
a
far
sognare
a
milioni
di
persone
Которая
смогла
дать
мечту
миллионам
людей
Come
si
può
fare
una
rivoluzione.
О
том,
как
можно
совершить
революцию.
Sogno
di
libertà
Мечта
о
свободе,
La
nuova
Primavera
Новая
Весна,
E
nelle
sue
mille
città
un'unica
bandiera.
И
в
её
тысяче
городов
— единый
флаг.
Con
la
sua
verità
С
её
правдой,
Di
rabbia
e
di
poesia
Гнева
и
поэзии,
Che
in
mille
piazze
griderà
la
sua
democrazia.
Которая
на
тысяче
площадей
провозгласит
свою
демократию.
Sogno
di
libertà
Мечта
о
свободе,
La
nuova
Primavera
Новая
Весна,
Che
in
tutto
il
mondo
porterà
la
favola
di
Neda.
Которая
по
всему
миру
принесёт
сказку
о
Неде.
Neda
la
tua
musica
è
una
rivoluzione
Неда,
твоя
музыка
— это
революция,
Che
colpisce
chi
ti
ha
colpito
al
cuore.
Которая
поражает
тех,
кто
поразил
тебя
в
самое
сердце.
Sogno
di
libertà
Мечта
о
свободе,
La
nuova
Primavera
Новая
Весна,
E
nelle
sue
mille
città
un'unica
bandiera.
И
в
её
тысяче
городов
— единый
флаг.
Con
la
sua
verità
С
её
правдой,
Di
rabbia
e
di
poesia
Гнева
и
поэзии,
Da
sola
si
riprenderà
la
sua
democrazia.
В
одиночку
вернёт
себе
свою
демократию.
Sogno
di
libertà
Мечта
о
свободе,
La
nuova
Primavera
Новая
Весна,
E
nelle
sue
mille
città
un'unica
bandiera.
И
в
её
тысяче
городов
— единый
флаг.
Con
la
sua
verità
С
её
правдой,
Di
rabbia
e
di
preghiera
Гнева
и
молитвы,
Che
in
tutto
il
mondo
porterà
LA
FAVOLA
DI
NEDA.
Которая
по
всему
миру
принесёт
СКАЗКУ
О
НЕДЕ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.