Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Novecento Aufwiedersehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novecento Aufwiedersehen
Новеченто До свидания
Con
le
lune
dei
suoi
amori
С
лунами
твоих
любовей
Con
il
vento
delle
sue
estati
С
ветром
твоих
лет
Ballando
si
allontana
Танцуя,
ты
удаляешься
Coi
suoi
racconti
e
i
suoi
segreti
Со
своими
историями
и
секретами
In
silenzio
per
sembrare
В
тишине,
чтобы
казаться
Una
musica
distante
Далекой
музыкой
Come
l′orchestra
di
una
nave
Как
оркестр
корабля
Che
scompare
all'orizzonte
Который
исчезает
за
горизонтом
Con
i
suoi
giorni
tutti
uguali
С
твоими
днями,
такими
одинаковыми
E
quelli
un
po′
speciali
И
теми
немногими
особенными
Che
sono
diventati
anniversari
Которые
стали
годовщинами
Con
le
sue
poesie
d'amore
С
твоими
стихами
о
любви
Quelle
solo
sussurrate
Теми,
что
только
шептались
Quelle
che
non
son
state
scritte
mai
Теми,
что
никогда
не
были
написаны
Aufwiedersehen,
goodbye
Aufwiedersehen,
прощай
Aufwiedersehen,
goodbye
Aufwiedersehen,
прощай
Col
sorriso
dei
quindici
anni
С
улыбкой
пятнадцатилетних
Delle
ragazze
del
mio
quartiere
Девушек
из
моего
квартала
Che
tutte
le
primavere
Которые
каждую
весну
Si
vestivano
come
fiori
Одевались
как
цветы
Col
lavoro
di
mio
padre
С
работой
моего
отца
All'ombra
di
ciminiere
В
тени
заводских
труб
Che
una
volta
erano
vere
Которые
когда-то
были
настоящими
E
ora
sembrano
cattedrali
А
теперь
похожи
на
соборы
Con
le
serate
eccezionali
С
незабываемыми
вечерами
E
il
rock
dei
nuovi
eroi
И
роком
новых
героев
Al
ballo
delle
ultime
regine
На
балу
последних
королев
E
con
quelli
come
noi
И
с
теми,
кто
как
мы
Che
nei
bar,
nelle
cantine
В
барах,
в
подвалах
Suonavano
per
streghe
e
marinai
Играли
для
ведьм
и
моряков
Aufwiedersehen,
goodbye
Aufwiedersehen,
прощай
Aufwiedersehen,
goodbye
Aufwiedersehen,
прощай
Così,
volando,
così
se
ne
va
Так,
улетая,
так
уходит
Novecento,
goodbye
Новеченто,
прощай
E
una
musica
diventerà
И
станет
музыкой
Fino
all′ultimo
momento
До
последнего
мгновения
Come
fosse
un
grande
sogno
Как
будто
это
большой
сон
E
non
dovesse
terminare
mai
И
как
будто
ему
не
суждено
закончиться
Aufwiedersehen,
goodbye
Aufwiedersehen,
прощай
Aufwiedersehen
Aufwiedersehen
Così,
volando,
così
se
ne
va
Так,
улетая,
так
уходит
Novecento,
goodbye
Новеченто,
прощай
E
una
musica
diventerà
И
станет
музыкой
Dreaming
the
song
of
your
sky
Видя
во
сне
песню
твоего
неба
Of
your
stars
Твоих
звезд
Novecento,
goodbye
Новеченто,
прощай
Avec
toutes
tes
chansons,
au
revoir
Со
всеми
твоими
песнями,
до
свидания
Dreaming
the
song
of
your
sky
Видя
во
сне
песню
твоего
неба
Of
your
stars
Твоих
звезд
Novecento,
goodbye
Новеченто,
прощай
Avec
toutes
tes
chansons,
au
revoir
Со
всеми
твоими
песнями,
до
свидания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Esposito, Eugenio Bennato, Carlo D'angio'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.