Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Ritmo di contrabbando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritmo di contrabbando
Rhythm of Contraband
None
none
none
No,
no,
no
Nun′è
ommo
cu
bace
fore
He's
not
a
man
who
goes
out
Na
ca
umo
cu
stece
a
casa
But
a
man
who
stays
home
Fore
ce
manna
lu
servitore
He
sends
his
servant
out
None
none
none
No,
no,
no
Nu
mandare
can
un
te
vole
Don't
send
for
me
if
you
don't
want
me
Na
c'aggiu
mannatu
ieu
Because
if
I
send
for
you
Aggiu
perso
le
parole
I
lose
my
words
None
none
none
No,
no,
no
Nun′è
ommo
cu
bace
fore
He's
not
a
man
who
goes
out
Na
ca
umo
cu
stece
a
casa
But
a
man
who
stays
home
Fore
ce
manna
lu
servitore
He
sends
his
servant
out
None
none
none
No,
no,
no
Nu
mandare
can
un
te
vole
Don't
send
for
me
if
you
don't
want
me
Na
c'aggiu
mannatu
ieu
Because
if
I
send
for
you
Aggiu
perso
le
parole
I
lose
my
words
Quando
sona
la
taranta
When
the
taranta
plays
È
il
mio
sud
che
dal
suo
ghetto
It's
my
south
that
from
its
ghetto
Sta
sfidando
tutto
il
mondo
Is
challenging
the
whole
world
Col
suo
ritmo
maledetto
With
its
cursed
rhythm
Sta
sfidando
anche
l'inferno
It's
challenging
even
hell
Il
mio
sud
scomunicato
My
excommunicated
south
Quando
sona
la
taranta
When
the
taranta
plays
Quella
musica
è
il
peccato
That
music
is
the
sin
Quando
sona
la
tammorra
When
the
tammorra
plays
È
il
mio
sud
che
sta
partendo
It's
my
south
that's
leaving
Come
parte
Don
Chisciotte
Like
Don
Quixote
leaving
Contro
i
mulini
a
vento
Against
the
windmills
Nella
civiltà
allo
sbando
In
a
civilization
gone
astray
Solo
con
la
sua
poesia
Only
with
its
poetry
Il
mio
sud
ci
sta
provando
My
south
is
trying
Davide
contro
Golìa
David
against
Goliath
Kollo
lafarit
fsahara
Kollo
lafarit
fsahara
Dor
otkhawaf
fia
Dor
otkhawaf
fia
Mnin
nasef
anaja
ala
Mnin
nasef
anaja
ala
Darabouka
lihdani
abi
Darabouka
lihdani
abi
Kollo
lafarit
fsahara
Kollo
lafarit
fsahara
Dor
otkhawaf
fia
Dor
otkhawaf
fia
Mnin
nasef
anaja
ala
Mnin
nasef
anaja
ala
Darabouka
lihdani
abi
Darabouka
lihdani
abi
Quando
questo
ritmo
di
contrabbando
When
this
rhythm
of
contraband
Mi
fa
andare
controvento
Makes
me
go
against
the
wind
Per
seguire
fino
in
fondo
To
follow
to
the
end
Quella
musica
che
io
sento
That
music
that
I
hear
È
il
mio
cuore
che
sta
volando
It's
my
heart
that's
flying
Per
andare
all′appuntamento
To
go
to
the
appointment
Con
i
diavoli
del
flamenco
With
the
devils
of
flamenco
Con
le
streghe
di
Benevento
With
the
witches
of
Benevento
E
quel
ritmo
di
contrabbando
And
that
rhythm
of
contraband
Che
somiglia
a
un
sentimento
That
resembles
a
feeling
È
il
mio
cuore
che
sta
emigrando
It's
my
heart
that's
emigrating
Verso
tutti
i
Sud
del
mondo
Towards
all
the
Souths
of
the
world
Twende
twende
kumuani
Twende
twende
kumuani
Na
mungalawa
na
mungalawa
Na
mungalawa
na
mungalawa
Twende
twende
kumuani
Twende
twende
kumuani
Na
kungalawa
na
kungalawa
Na
kungalawa
na
kungalawa
Quando
sona
la
battente
When
the
battente
plays
È
il
mio
Sud
che
sta
suonando
It's
my
South
that's
playing
Contro
l′indice
d'ascolto
Against
the
listening
index
Contro
il
telecomando
Against
the
remote
control
E
quel
suono
che
si
sente
And
that
sound
that
you
hear
È
il
mio
Sud
che
va
lontano
It's
my
South
that
goes
far
Clandestino
e
dissidente
Clandestine
and
dissident
Fino
al
sound
di
Manu
Chao
Up
to
the
sound
of
Manu
Chao
Kollo
lafarit
fsahara
dor
otkhawaf
fia
Kollo
lafarit
fsahara
dor
otkhawaf
fia
Mnin
nasef
anaja
ala
darabouka
lihdani
abi
Mnin
nasef
anaja
ala
darabouka
lihdani
abi
Kollo
lafarit
fsahara
dor
otkhawaf
fia
Kollo
lafarit
fsahara
dor
otkhawaf
fia
Mnin
nasef
anaja
ala
darabouka
lihdani
abi
Mnin
nasef
anaja
ala
darabouka
lihdani
abi
Quando
questo
ritmo
di
contrabbando
When
this
rhythm
of
contraband
Mi
fa
andare
controvento
Makes
me
go
against
the
wind
Per
seguire
fino
in
fondo
To
follow
to
the
end
Quella
musica
che
io
sento
That
music
that
I
hear
È
il
mio
cuore
che
sta
volando
It's
my
heart
that's
flying
Per
andare
all′appuntamento
To
go
to
the
appointment
Con
i
diavoli
del
flamenco
With
the
devils
of
flamenco
Con
le
streghe
di
Benevento
With
the
witches
of
Benevento
Che
nel
ritmo
di
contrabbando
That
in
the
rhythm
of
contraband
Mi
trascinano
fino
in
fondo
Drag
me
to
the
end
Nella
strada
del
non
ritorno
On
the
road
of
no
return
Che
mi
porta
dritto
all'inferno
That
takes
me
straight
to
hell
None
none
none
No,
no,
no
Nun′è
ommo
cu
bace
fore
He's
not
a
man
who
goes
out
Na
ca
umo
cu
stece
a
casa
But
a
man
who
stays
home
Fore
ce
manna
lu
servitore
He
sends
his
servant
out
None
none
none
No,
no,
no
Nu
mandare
can
un
te
vole
Don't
send
for
me
if
you
don't
want
me
Na
c'aggiu
mannatu
ieu
Because
if
I
send
for
you
Aggiu
perso
le
parole
I
lose
my
words
None
none
none
No,
no,
no
Nun′è
ommo
cu
bace
fore
He's
not
a
man
who
goes
out
Na
ca
umo
cu
stece
a
casa
But
a
man
who
stays
home
Fore
ce
manna
lu
servitore
He
sends
his
servant
out
None
none
none
No,
no,
no
Nu
mandare
can
un
te
vole
Don't
send
for
me
if
you
don't
want
me
Na
c'aggiu
mannatu
ieu
Because
if
I
send
for
you
Aggiu
perso
le
parole
I
lose
my
words
None
none
none
No,
no,
no
Nun'è
ommo
cu
bace
fore
He's
not
a
man
who
goes
out
Na
ca
umo
cu
stece
a
casa
But
a
man
who
stays
home
Fore
ce
manna
lu
servitore
He
sends
his
servant
out
None
none
none
No,
no,
no
Nu
mandare
can
un
te
vole
Don't
send
for
me
if
you
don't
want
me
Na
c′aggiu
mannatu
ieu
Because
if
I
send
for
you
Aggiu
perso
le
parole
I
lose
my
words
Quando
questo
ritmo
di
contrabbando
When
this
rhythm
of
contraband
Mi
fa
andare
controvento
Makes
me
go
against
the
wind
Per
seguire
fino
in
fondo
To
follow
to
the
end
Quella
musica
che
io
sento
That
music
that
I
hear
È
il
mio
cuore
che
sta
volando
It's
my
heart
that's
flying
Per
andare
all′appuntamento
To
go
to
the
appointment
Con
i
diavoli
del
flamenco
With
the
devils
of
flamenco
Con
le
streghe
di
Benevento
With
the
witches
of
Benevento
E
quel
ritmo
di
contrabbando
And
that
rhythm
of
contraband
Che
somiglia
a
un
sentimento
That
resembles
a
feeling
È
il
mio
cuore
che
sta
emigrando
It's
my
heart
that's
emigrating
Verso
tutti
i
Sud
del
mondo
Towards
all
the
Souths
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.