Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Sponda sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
me
fa
fa'
st'ammore
Что
заставляет
меня
делать
это,
любовь
моя,
Tutta
la
vita
a
navigare
Всю
жизнь
плыть
по
морям,
Tutte
le
vele
a
consumare
Все
паруса
изнашивать,
Tutte
le
isole
a
scoprire
Все
острова
открывать,
La
sponda
sud
di
tutti
i
venti
Южный
берег
всех
ветров,
La
sponda
sud
di
tutto
il
mare
Южный
берег
всего
моря,
Incontro
a
tutte
le
correnti
Навстречу
всем
течениям,
Per
navigare
sempre
un
po'
più
avanti
Чтобы
плыть
всегда
немного
дальше,
Che
me
fa
fa'
st'ammore
Что
заставляет
меня
делать
это,
любовь
моя,
La
grande
Africa
attraversare
Всю
Африку
пересекать,
Dalle
sorgenti
fino
al
mare
От
истоков
до
моря,
Per
ritrovare
tra
quella
gente
Чтобы
найти
среди
этих
людей,
Il
Sud
di
tutte
le
leggende
Юг
всех
легенд,
Per
ritrovare
la
bellezza
Чтобы
найти
красоту,
E
dissetarsi
e
ripartire
Утолить
жажду
и
отправиться
дальше,
Per
una
sponda
ancora
da
scoprire
К
еще
не
открытому
берегу,
Che
me
fa
fa'
st'ammore
Что
заставляет
меня
делать
это,
любовь
моя,
Abbandonare
ogni
certezza
Отказаться
от
любой
уверенности,
E
navigare
e
innamorarsi
И
плыть,
и
влюбляться,
'E
tutte
l'isole
mai
truvate
Во
все
ненайденные
острова,
'E
tutte
e
mmusiche
mai
sentute
Во
всю
неслыханную
музыку,
E
tutte
ddonne
scunusciute
Во
всех
незнакомых
женщин,
E
naufragare
cu
chist'ammore
И
потерпеть
кораблекрушение
с
этой
любовью,
Per
una
sponda
sud
da
scoprire
ancora
Ради
еще
не
открытого
южного
берега,
(Coro
etiope)
(Эфиопский
хор)
Yihewna
e'ndtmarew
Yihewna
e'ndtmarew
Azneh
betefe
terew
Azneh
betefe
terew
Yemiy
azefinh
hasmat
Yemiy
azefinh
hasmat
Kim
bekel
yel'lebet
alem
Kim
bekel
yel'lebet
alem
Affinché
tu
impari
Чтобы
ты
узнал,
Dispiaciuto
per
quel
Сожалея
о
том,
Che
è
successo
Что
случилось,
La
magia
che
ti
fa
cantare
Магия,
которая
за
тебя
поет,
Che
me
fa
fa'
st'ammore
Что
заставляет
меня
делать
это,
любовь
моя,
Coi
musicisti
diseredati
С
обездоленными
музыкантами,
Con
gli
ambulanti
di
ogni
fiera
С
торговцами
всех
ярмарок,
Con
una
nave
senza
bandiera
С
кораблем
без
флага,
Per
ripartire
da
ogni
porto
Чтобы
отправляться
из
каждого
порта,
E
sopravvivere
in
mare
aperto
И
выживать
в
открытом
море,
Agli
invisibili
temporali
В
невидимых
бурях,
Delle
onde
radio
multinazionali
Транснациональных
радиоволн,
Che
me
fa
fa'
st'ammore
Что
заставляет
меня
делать
это,
любовь
моя,
Seguire
Napoli
fino
in
fondo
Следовать
за
Неаполем
до
конца,
Andare
a
scuola
di
contrabbando
Учиться
контрабанде,
Rubare
e
vendere
la
sua
arte
Красть
и
продавать
его
искусство,
Giocare
al
gioco
delle
tre
carte
Играть
в
игру
трех
карт,
Girare
il
mondo
per
piazzare
Путешествовать
по
миру,
чтобы
представить,
Il
suo
concerto
senza
frontiere
Его
концерт
без
границ,
Di
voci
bianche
e
di
voci
nere
Из
белых
и
черных
голосов,
Que
me
face
isto
amor
Что
делает
со
мной
эта
любовь,
Toda
a
vida
a
navigar
Всю
жизнь
плавать,
Todas
as
velas
a
rasguear
Все
паруса
рвать,
Todas
as
islas
a
descubrir
Все
острова
открывать,
A
praia
sud
de
todos
os
ventos
Южный
берег
всех
ветров,
A
praia
sud
de
toto
o
mar
Южный
берег
всего
моря,
Pra
enfrentar
todas
as
ondas
Чтобы
противостоять
всем
волнам,
E
navigar
multo
mais
a
frente
И
плыть
намного
дальше,
(Coro
etiope)
(Эфиопский
хор)
Che
me
fa
fa
st'ammore
Что
заставляет
меня
делать
это,
любовь
моя,
Tutta
la
vita
a
navigare
Всю
жизнь
плыть
по
морям,
Tutte
le
vele
a
consumare
Все
паруса
изнашивать,
Tutte
le
isole
a
scoprire
Все
острова
открывать,
La
sponda
sud
di
tutti
i
venti
Южный
берег
всех
ветров,
La
sponda
sud
di
tutto
il
mare
Южный
берег
всего
моря,
E
naufragare
con
chist'ammore
И
потерпеть
кораблекрушение
с
этой
любовью,
Per
una
sponda
sud
da
scoprire
ancora
Ради
еще
не
открытого
южного
берега,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.