Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Verso il sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verso il sole
Towards the Sun
Quando
vola
sui
deserti
When
it
flies
over
the
deserts
E
sulle
città
di
mare
And
over
the
seaside
towns
Quando
sfreccia
sopra
i
porti
When
it
flies
over
the
ports
Sulle
piste
delle
carovane
On
the
trails
of
caravans
è
una
musica
che
parte
It
is
music
that
sets
off
Nella
stessa
direzione
In
the
same
direction
Verso
nord
o
verso
sud
Towards
the
north
or
the
south
Verso
il
polo
o
verso
il
sole.
Towards
the
pole
or
the
sun.
E
io
vulesse
addeventare
That
I
would
want
to
become
Quella
rondine
che
vola
That
swallow
that
flies
E
che
resta
sempre
in
alto
And
that
always
stays
up
high
Pure
quando
si
riposa
Even
when
it
rests
Sopra
il
tetto
di
una
casa
On
the
roof
of
a
house
Su
una
torre
o
un
campanile
On
a
tower
or
a
steeple
O
su
un
filo
della
luce
Or
on
an
electric
wire
Sempre
pronta
a
ripartire.
Always
ready
to
set
off
again.
E
quando
parte
vola
vola
notte
e
giorno
And
when
it
sets
off
it
flies
and
flies
night
and
day
Africa
Europa,
Europa
Africa
e
ritorno
Africa
Europe,
Europe
Africa
and
back
again
E
io
che
la
guardo
col
mio
sguardo
occidentale
And
I
who
watch
it
with
my
Western
gaze
Io
che
mi
sento
così
libero
di
pensare
I
who
feel
so
free
to
think
Non
avrò
mai
tutta
la
libertà
I
shall
never
have
all
the
freedom
Di
quella
rondine
che
libera
se
ne
va.
Of
that
swallow
that
flies
away
free.
Ae
ae
nimwambie
nani
Ae
ae
nimwambie
nani
Sirisangu
wuehe
nimwambie
nani.
Sirisangu
wuehe
nimwambie
nani.
Quella
rondine
che
vola
That
swallow
that
flies
Con
la
forza
delle
sue
ali
With
the
strength
of
its
wings
Per
raggiungere
da
sola
To
reach
on
its
own
I
parenti
più
lontani
The
most
distant
relatives
è
una
musica
che
parte
It
is
music
that
sets
off
Nella
stessa
direzione
In
the
same
direction
Verso
nord
o
verso
sud
Towards
the
north
or
the
south
Verso
il
polo
o
verso
il
sole.
Towards
the
pole
or
the
sun.
E
io
vulesse
addeventare
That
I
would
want
to
become
Quella
rondine
che
va
leggera
That
swallow
that
goes
lightly
Al
di
là
del
temporale
Beyond
the
storm
Al
di
là
della
frontiera
Beyond
the
border
E
quando
è
stanca
di
volare
And
when
it
is
tired
of
flying
Resta
in
alto
per
capire
It
stays
up
high
to
understand
Da
che
parte
tira
il
vento
Which
way
the
wind
is
blowing
E
quando
è
tempo
di
partire.
And
when
it
is
time
to
set
off.
E
quando
parte
vola
vola
notte
e
giorno
And
when
it
sets
off
it
flies
and
flies
night
and
day
Africa
Europa,
Europa
Africa
e
ritorno
Africa
Europe,
Europe
Africa
and
back
again
E
io
che
rimango
nel
mio
regno
occidentale
And
I
who
remain
in
my
Western
kingdom
Io
che
mi
sento
così
libero
di
pensare
I
who
feel
so
free
to
think
Non
avrò
mai
tutta
la
libertà
I
shall
never
have
all
the
freedom
Di
quella
rondine
che
libera
se
ne
va.
Of
that
swallow
that
flies
away
free.
Ae
ae
nimwambie
nani
Ae
ae
nimwambie
nani
Sirisangu
wuehe
nimwambie
nani
Sirisangu
wuehe
nimwambie
nani
Sina
baba
wuala
sina
mama
Sina
baba
wuala
sina
mama
Sirisangu
wuehe
nimwambie
nani.
Sirisangu
wuehe
nimwambie
nani.
Quando
vola
sui
deserti
When
it
flies
over
the
deserts
E
sulle
città
di
mare
And
over
the
seaside
towns
Quando
sfreccia
sopra
i
porti
When
it
flies
over
the
ports
Sulle
piste
delle
carovane
On
the
trails
of
caravans
La
mia
anima
riparte
My
soul
sets
off
again
Nella
stessa
direzione
In
the
same
direction
Verso
nord
o
verso
sud
Towards
the
north
or
the
south
Verso
il
polo
o
verso
il
sole.
Towards
the
pole
or
the
sun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.