Eugenio Finardi - 15 Bambini - перевод текста песни на немецкий

15 Bambini - Eugenio Finardiперевод на немецкий




15 Bambini
15 Kinder
(Eugenio Finardi)
(Eugenio Finardi)
C'? chi fare l'amore
Es gibt welche, die Liebe machen,
Gli piace farlo con chi gli pare,
denen gefällt es, es mit wem auch immer zu tun,
C'? chi ha bisogno di cambiare
Es gibt welche, die Veränderung brauchen,
Una donna differente tutte le sere,
jeden Abend eine andere Frau,
C'? chi con la stessa pi? di un mese
Es gibt welche, die mit derselben länger als einen Monat
Non riesce a stare
nicht zusammenbleiben können
E continua a cercare,
Und immer weiter suchen,
Continua a volare
immer weiter fliegen
Come un'ape di fiore in fiore.
Wie eine Biene von Blume zu Blume.
Io invece voglio dormire la notte vicini
Ich aber will nachts nah beieinander schlafen,
Voglio fare quindici bambini
Ich will fünfzehn Kinder machen
E passare la vita a lavare pannolini.
Und das Leben damit verbringen, Windeln zu waschen.
E c'? chi passa il tempo a pensare
Und es gibt welche, die verbringen die Zeit mit Denken
Alla sua donna ideale
an ihre ideale Frau,
Che gli sia un po' mamma
die ihnen ein bisschen Mutter sei,
Un poco amica
ein wenig Freundin
E magari anche un' amante eccezionale
und vielleicht auch eine außergewöhnliche Liebhaberin,
E sogna una donne lontane su qualche giornale
und träumen von fernen Frauen in irgendeiner Zeitschrift
E non si rende conto
und merken nicht,
Che ha tutto quello che gli pu? servire
dass sie alles haben, was sie brauchen könnten,
Nella donna che gli sta accanto.
in der Frau, die neben ihnen steht.
Io invece voglio dormire la notte vicini
Ich aber will nachts nah beieinander schlafen,
Voglio fare quindici bambini
Ich will fünfzehn Kinder machen
E passare la vita a lavare pannolini.
Und das Leben damit verbringen, Windeln zu waschen.
E' che l'amore va curato
Es ist so, dass Liebe gepflegt werden muss,
Continuamente rinnovato
ständig erneuert,
Come un figlio va educato
wie ein Kind erzogen werden muss,
Perch? non cresca storto o incasinato.
damit es nicht schief oder verkorkst aufwächst.
E ricorda sempre quando
Und denk immer daran: Wenn
Quello giusto l'hai trovato
du das Richtige gefunden hast,
Non lo lasciare
lass es nicht los,
Non lo abbandonare
gib es nicht auf,
Il vero amore non va tradito...
Wahre Liebe darf man nicht verraten...
Io invece voglio dormire la notte vicino
Ich aber will nachts nah bei dir schlafen,
Voglio fare quindici bambini
Ich will fünfzehn Kinder machen
E passare la vita a lavare pannolini.
Und das Leben damit verbringen, Windeln zu waschen.





Авторы: Eugenio Finardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.