Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta
- Eugenio
Finardi
di
Eugenio
Finardi
Enough
- Eugenio
Finardi
by
Eugenio
Finardi
A
volte
mi
prende
come
la
voglia
di
scappare
Sometimes
I
feel
like
running
away
Di
chiudermi
in
me
stesso
e
di
lasciarmi
andare
Locking
myself
in
and
letting
myself
go
Mi
difendo
come
posso
dalle
occhiate
degli
altri
I
defend
myself
the
best
I
can
from
the
stares
of
others
Tirando
su
le
spalle
come
adesso
fanno
in
molti
Shrugging
my
shoulders
like
many
do
today
Parlare
della
vita
è
un
po'
parlare
da
soli
Talking
about
life
is
like
talking
to
oneself
E
i
commenti
della
gente
sono
come
dei
pugnali
And
the
comments
of
people
are
like
daggers
Quando
senti
che
la
vita
non
è
solo
giocare
When
you
feel
that
life
is
not
just
about
playing
Nemmeno
nelle
storie
d'amore
Not
even
in
love
stories
E
rivelarsi
è
giusto
e
anche
naturale
And
revealing
yourself
is
right
and
natural
E
mi
sta
troppo
stretto
il
fatto
di
essere
normale
And
being
normal
is
too
stifling
for
me
Quando
senti
la
fatica
di
chi
non
è
come
gli
altri
When
you
feel
the
fatigue
of
those
who
are
not
like
the
others
C'è
chi
non
vuole
neanche
pensarci
There
are
those
who
don't
even
want
to
think
about
it
Ma
basta,
basta,
basta
But
enough,
enough,
enough
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
do
it
anymore
Ho
deciso
di
stare
con
chi
non
ce
la
può
fare
I've
decided
to
be
with
those
who
can't
make
it
Di
aiutarlo
a
stare
su
To
help
them
stand
up
Son
tanti
miei
fratelli
che
sono
meno
belli
I
have
many
brothers
and
sisters
who
are
less
beautiful
Che
non
sanno
come
me
come
si
fa
Who
don't
know
how
I
do
it
Piuttosto
di
evitarli
cerca
invece
di
capirli
Instead
of
avoiding
them,
try
to
understand
them
Quando
affrontano
anche
loro
la
realtà
When
they
too
face
reality
Mentre
siamo
in
uniforme
anche
se
non
si
è
militari
While
we
are
in
uniform
even
if
we
are
not
military
Mentre
siamo
sempre
in
corsa
in
centinaia
di
gare
While
we
are
always
running
in
hundreds
of
races
Vedo
quelli
che
ci
provano
ma
che
non
lo
sanno
fare
I
see
those
who
try
but
fail
E
vorrei
poterli
aiutare
And
I
wish
I
could
help
them
Ma
basta,
basta,
basta
But
enough,
enough,
enough
Io
non
gioco
più
I'm
not
playing
anymore
Ho
deciso
di
stare
con
chi
non
ce
la
può
fare
I've
decided
to
be
with
those
who
can't
make
it
Di
aiutarlo
a
stare
su
To
help
them
stand
up
Ma
basta,
basta,
basta
But
enough,
enough,
enough
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
do
it
anymore
Ho
deciso
di
stare
con
chi
non
ce
la
può
fare
I've
decided
to
be
with
those
who
can't
make
it
Di
aiutarlo
a
stare
su
To
help
them
stand
up
A
volte
mi
prende
la
paura
di
dare
Sometimes
I'm
afraid
to
give
Di
aprirmi
troppo
agli
altri
To
open
myself
too
much
to
others
E
di
lasciarli
fare
And
let
them
do
it
C'è
troppa
resistenza
in
giro
There
is
too
much
resistance
around
C'è
troppa
tensione
There
is
too
much
tension
Ci
son
troppi
calcoli
in
tutte
le
persone
There
are
too
many
calculations
in
all
people
Occorron
quei
fratelli
che
di
dentro
sono
belli
We
need
those
brothers
and
sisters
who
are
beautiful
inside
Che
non
sanno
come
me
come
si
fa
Who
don't
know
how
I
do
it
E
così
restano
chiusi,
così
restano
delusi
And
so
they
remain
closed,
so
they
remain
disappointed
Mentre
affrontano
da
soli
la
realtà
As
they
face
reality
alone
Ma
basta,
basta,
basta
But
enough,
enough,
enough
Io
non
gioco
più
I'm
not
playing
anymore
Ho
deciso
di
stare
con
chi
non
ce
la
può
fare
I've
decided
to
be
with
those
who
can't
make
it
Di
aiutarlo
a
stare
su
To
help
them
stand
up
Ma
basta,
basta,
basta
But
enough,
enough,
enough
Non
ne
posso
più
I
can't
do
it
anymore
Ho
deciso
di
stare
con
chi
non
ce
la
può
fare
I've
decided
to
be
with
those
who
can't
make
it
Di
aiutarlo
a
stare
su
To
help
them
stand
up
Ma
basta,
basta,
basta
But
enough,
enough,
enough
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
do
it
anymore
Ho
deciso
di
stare
con
chi
non
ce
la
può
fare
I've
decided
to
be
with
those
who
can't
make
it
Di
aiutarlo
a
stare
su
To
help
them
stand
up
Ma
basta,
basta,
basta
But
enough,
enough,
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi, Giovanni Pietro Alloisio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.