Eugenio Finardi - Che Uomo Sarei - перевод текста песни на немецкий

Che Uomo Sarei - Eugenio Finardiперевод на немецкий




Che Uomo Sarei
Was für ein Mann wäre ich
(Eugenio Finardi)
(Eugenio Finardi)
E ancora una volta la stessa canzone
Und wieder einmal dasselbe Lied
Con le stesse parole che non cambiano mai
Mit den gleichen Worten, die sich nie ändern
Ancora una volta mi crolla addosso una delusione
Wieder einmal bricht eine Enttäuschung über mich herein
E io che credevo di avere capito oramai
Und ich dachte, ich hätte es inzwischen verstanden
Ma se sbagliando s'impara
Aber wenn man aus Fehlern lernt
Perch? non imparo mai
Warum lerne ich nie?
Perch? pi? sono sicuro
Warum, je sicherer ich bin
Pi? mi ficco dentro ai guai
Desto mehr stecke ich mich in Schwierigkeiten
Sar? perch? non ho paura
Liegt es daran, dass ich keine Angst habe
E non mi faccio i fatti miei
Und mich nicht um meine eigenen Angelegenheiten kümmere
Ma se non fossi cos? duro
Aber wenn ich nicht so hart wäre
Forse non ti piacerei
Würde ich dir vielleicht nicht gefallen
Ma che uomo sarei
Aber was für ein Mann wäre ich
Con che faccia la mattina
Mit welchem Gesicht am Morgen
Nello specchio mi guarderei
Würde ich mich im Spiegel ansehen
Se accettassi compromessi
Wenn ich Kompromisse akzeptieren würde
Per esser quello che tu vuoi
Um der zu sein, den du willst
Se mi cambiassi e mi vendessi
Wenn ich mich ändern und verkaufen würde
Per quel poco che mi dai
Für das Wenige, das du mir gibst
Non avrei dovuto fidarmi di dolci promesse
Ich hätte süßen Versprechungen nicht trauen sollen
Di quelle quattro frasi che sono sempre le stesse
Diesen paar Sätzen, die immer die gleichen sind
Ma sono ancora qui soltanto un poco pi? stanco
Aber ich bin immer noch hier, nur ein wenig müder
E non riesco nemmeno a capire che cos'? che mi manca
Und ich kann nicht einmal verstehen, was mir fehlt
Ma se sbagliando s'impara
Aber wenn man aus Fehlern lernt
Perch? non imparo mai
Warum lerne ich nie?
Perch? pi? sono sicuro
Warum, je sicherer ich bin
Pi? mi ficco dentro ai guai
Desto mehr stecke ich mich in Schwierigkeiten
Sar? perch? non ho paura
Liegt es daran, dass ich keine Angst habe
E non mi faccio i fatti miei
Und mich nicht um meine eigenen Angelegenheiten kümmere
Ma se non fossi cos? duro
Aber wenn ich nicht so hart wäre
Forse non ti piacerei
Würde ich dir vielleicht nicht gefallen
Ma che uomo sarei
Aber was für ein Mann wäre ich
Con che faccia la mattina
Mit welchem Gesicht am Morgen
Nello specchio mi guarderei
Würde ich mich im Spiegel ansehen
Se accettassi compromessi
Wenn ich Kompromisse akzeptieren würde
Per esser quello che tu vuoi
Um der zu sein, den du willst
Se mi cambiassi e mi vendessi
Wenn ich mich ändern und verkaufen würde
Per quel poco che mi dai
Für das Wenige, das du mir gibst
E adesso mi dici di non cantare pi? quella canzone
Und jetzt sagst du mir, ich soll dieses Lied nicht mehr singen
Che tanto la musica non cambier? mai
Dass sich die Musik sowieso nie ändern wird
Che st? solo inseguendo un'altra illusione
Dass ich nur einer weiteren Illusion nachjage
Che a questo punto dovrei averlo capito oramai
Dass ich es inzwischen hätte verstehen sollen
Ma se sbagliando s'impara
Aber wenn man aus Fehlern lernt
Perch? non imparo mai
Warum lerne ich nie?
Perch? pi? sono sicuro
Warum, je sicherer ich bin
Pi? mi ficco dentro ai guai
Desto mehr stecke ich mich in Schwierigkeiten
Sar? perch? non ho paura
Liegt es daran, dass ich keine Angst habe
E non mi faccio i fatti miei
Und mich nicht um meine eigenen Angelegenheiten kümmere
Ma se non fossi cos? duro
Aber wenn ich nicht so hart wäre
Forse non ti piacerei
Würde ich dir vielleicht nicht gefallen
Ma che uomo sarei
Aber was für ein Mann wäre ich
Con che faccia la mattina
Mit welchem Gesicht am Morgen
Nello specchio mi guarderei
Würde ich mich im Spiegel ansehen
Se accettassi compromessi
Wenn ich Kompromisse akzeptieren würde
Per esser quello che tu vuoi
Um der zu sein, den du willst
Se mi cambiassi e mi vendessi
Wenn ich mich ändern und verkaufen würde
Per quel poco che mi dai
Für das Wenige, das du mir gibst
Ma che uomo sarei
Aber was für ein Mann wäre ich
Con che faccia la mattina
Mit welchem Gesicht am Morgen
Nello specchio mi guarderei
Würde ich mich im Spiegel ansehen
Se accettassi compromessi
Wenn ich Kompromisse akzeptieren würde
Per esser quello che tu vuoi
Um der zu sein, den du willst
Non cambier? e rester?
Ich werde mich nicht ändern und bleiben
Quello che sono e che sempre sar?!
Der, der ich bin und immer sein werde!





Авторы: Eugenio Finardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.