Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolce Italia
Süßes Italien
A
Boston
c'é
la
neve
e
si
muore
di
noia
In
Boston
liegt
Schnee
und
man
stirbt
vor
Langeweile
Urla
tristi
di
gabbiani
sull'acqua
della
baia
Traurige
Schreie
von
Möwen
über
dem
Wasser
der
Bucht
Gente
dalla
pelle
grigia
che
ti
guarda
senza
gioia
Leute
mit
grauer
Haut,
die
dich
ohne
Freude
ansehen
Tutti
freddi
e
silenziosi
chiuse
nella
loro
storia
Alle
kalt
und
schweigsam,
verschlossen
in
ihrer
Geschichte
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Aber
in
Italien,
oh
süßes
Italien
In
Italia
é
già
primavera
In
Italien
ist
schon
Frühling
In
Italia
oh
dolce
Italia
In
Italien,
oh
süßes
Italien
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Die
Leute
sind
aufrichtiger,
das
Leben
ist
wahrer
Ma
poi
arrivan
quei
momenti
in
cui
non
si
sa
che
dire
Aber
dann
kommen
jene
Momente,
in
denen
man
nicht
weiß,
was
man
sagen
soll
Quando
si
sa
dove
si
é
ma
non
dove
si
può
andare
Wenn
man
weiß,
wo
man
ist,
aber
nicht,
wohin
man
gehen
kann
E
dopo
tante
certezze
e
tante
sicurezze
Und
nach
so
vielen
Gewissheiten
und
so
vielen
Sicherheiten
E'
il
momento
di
dubitare,
sembra
tutto
senza
valore
Ist
es
Zeit
zu
zweifeln,
scheint
alles
wertlos
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Aber
in
Italien,
oh
süßes
Italien
In
Italia
é
già
primavera
In
Italien
ist
schon
Frühling
In
Italia
oh
dolce
Italia
In
Italien,
oh
süßes
Italien
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Die
Leute
sind
aufrichtiger,
das
Leben
ist
wahrer
Ma
poi
tornati
qui
a
Milano
sembrano
tutti
americani
Aber
dann,
zurück
hier
in
Mailand,
scheinen
alle
Amerikaner
zu
sein
Vivono
vite
di
sponda
ciechi
ai
loro
problemi
Sie
leben
ein
Leben
aus
zweiter
Hand,
blind
für
ihre
Probleme
Vorrei
metterli
su
di
un
Jumbo
e
poi
fargliela
vedere
Ich
möchte
sie
in
einen
Jumbo
setzen
und
es
ihnen
dann
zeigen
Quell'America
senza
gioia,
sempre
in
vendita
come
una
troia
Dieses
Amerika
ohne
Freude,
immer
käuflich
wie
eine
Hure
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Aber
in
Italien,
oh
süßes
Italien
In
Italia
é
già
primavera
In
Italien
ist
schon
Frühling
In
Italia
oh
dolce
Italia
In
Italien,
oh
süßes
Italien
La
gente
é
più
sincera,
Die
Leute
sind
aufrichtiger,
Qui
in
Italia
oh
dolce
Italia
Hier
in
Italien,
oh
süßes
Italien
In
Italia
é
già
primavera
In
Italien
ist
schon
Frühling
In
Italia
oh
dolce
Italia
In
Italien,
oh
süßes
Italien
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Die
Leute
sind
aufrichtiger,
das
Leben
ist
wahrer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.