Eugenio Finardi - Extraterrestre - перевод текста песни на немецкий

Extraterrestre - Eugenio Finardiперевод на немецкий




Extraterrestre
Außerirdischer
C'era un tipo che viveva in un abbaino
Da war ein Typ, der in einer Dachkammer wohnte
Per avere il cielo sempre vicino
Um den Himmel immer nah zu haben
Voleva passare sulla vita come un aeroplano
Er wollte durchs Leben ziehen wie ein Flugzeug
Perché a lui non importava niente
Denn ihm war es egal
Di quello che faceva la gente
was die Leute taten
Solo una cosa per lui era importante
Nur eine Sache war ihm wichtig
E si esercitava continuamente
Und er übte ständig
Per sviluppare quel talento latente
Um jenes verborgene Talent zu entwickeln
Che è nascosto tra le pieghe della mente
Das in den Falten des Geistes versteckt ist
E la notte sdraiato sul letto, guardando le stelle
Und nachts, im Bett liegend, die Sterne betrachtend
Dalla finestra nel tetto con un messaggio
Durch das Dachfenster, mit einer Botschaft
Voleva prendere contatto, diceva:
Wollte er Kontakt aufnehmen, er sagte:
Extraterrestre portami via
Außerirdischer, nimm mich mit
Voglio una stella che sia tutta mia
Ich will einen Stern, der ganz mein ist
Extraterrestre vienimi a cercare
Außerirdischer, komm mich holen
Voglio un pianeta su cui ricominciare
Ich will einen Planeten, auf dem ich neu anfangen kann
Una notte il suo messaggio fu ricevuto
Eines Nachts wurde seine Botschaft empfangen
Ed in un istante é stato trasportato
Und in einem Augenblick wurde er transportiert
Senza dolore su un pianeta sconosciuto
Ohne Schmerz auf einen unbekannten Planeten
Il cielo un po' più viola del normale
Der Himmel etwas violetter als normal
Un po' più caldo il sole, ma nell'aria un buon sapore
Die Sonne etwas wärmer, aber in der Luft ein angenehmes Aroma
Terra da esplorare, e dopo la terra il mare
Land zum Erkunden, und nach dem Land das Meer
Un pianeta intero con cui giocare
Ein ganzer Planet zum Spielen
E lentamente la consapevolezza
Und langsam das Bewusstsein
Mista ad una dolce sicurezza
Gemischt mit einer süßen Sicherheit
"L'universo é la mia fortezza!"
"Das Universum ist meine Festung!"
Extraterrestre portami via
Außerirdischer, nimm mich mit
Voglio una stella che sia tutta mia
Ich will einen Stern, der ganz mein ist
Extraterrestre vienimi a pigliare
Außerirdischer, komm mich holen
Voglio un pianeta su cui ricominciare!
Ich will einen Planeten, auf dem ich neu anfangen kann!
Ma dopo un po' di tempo la sua sicurezza
Aber nach einiger Zeit seine Sicherheit
Comincia a dare segni di incertezza
Beginnt Zeichen der Unsicherheit zu zeigen
Si sente crescere dentro l'amarezza
Er fühlt die Bitterkeit in sich wachsen
Perché adesso che il suo scopo é stato realizzato
Denn jetzt, da sein Ziel erreicht ist
Si sente ancora vuoto
Fühlt er sich immer noch leer
Si accorge che in lui niente é cambiato
Er bemerkt, dass sich in ihm nichts geändert hat
Che le sue paure non se ne sono andate
Dass seine Ängste nicht verschwunden sind
Anzi che semmai sono aumentate
Sondern eher noch zugenommen haben
Dalla solitudine amplificate
Verstärkt durch die Einsamkeit
E adesso passa la vita a cercare
Und jetzt verbringt er sein Leben damit zu suchen
Ancora di comunicare
Wieder zu kommunizieren
Con qualcuno che lo possa far tornare, dice:
Mit jemandem, der ihn zurückbringen kann, er sagt:
Extraterrestre portami via
Außerirdischer, nimm mich mit
Voglio tornare indietro a casa mia
Ich will zurück nach Hause
Extraterrestre vienimi a cercare
Außerirdischer, komm mich holen
Voglio tornare per ricominciare!
Ich will zurückkehren, um neu anzufangen!
Extraterrestre portami via
Außerirdischer, nimm mich mit
Voglio tornare indietro a casa mia
Ich will zurück nach Hause
Extraterrestre non mi abbandonare
Außerirdischer, verlass mich nicht
Voglio tornare per ricominciare!
Ich will zurückkehren, um neu anzufangen!





Авторы: Eugenio Finardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.