Eugenio Finardi - Favola - перевод текста песни на немецкий

Favola - Eugenio Finardiперевод на немецкий




Favola
Märchen
Mia dolcissima piccola fragola
Meine süßeste kleine Erdbeere
Che mi chiedi di raccontarti una favola
Die mich bittet, dir ein Märchen zu erzählen
Vorrei inventartene una che
Ich möchte dir eines erfinden, das
Sia una storia che parli di te
Eine Geschichte ist, die von dir erzählt
Senza lupi che vivon nei boschi
Ohne Wölfe, die in den Wäldern leben
Sono cose che tu non conosci
Das sind Dinge, die du nicht kennst
Perché Maghi e Fatine dai capelli blu
Denn Zauberer und Feen mit blauen Haaren
E Draghi e Castelli non e esistono più
Und Drachen und Schlösser gibt es nicht mehr
Nel tuo mondo c'é gia la magia
In deiner Welt gibt es schon Magie
I grandi la chiamano tecnologia
Die Erwachsenen nennen sie Technologie
E la polvere delle streghe che ti renderà pazza
Und der Hexenstaub, der dich verrückt machen wird
La vendono ormai in ogni piazza
Den verkaufen sie inzwischen auf jedem Platz
Non ti serve Peter Pan che ti insegnerà
Du brauchst Peter Pan nicht, der dir beibringen wird
A volare nel cielo di questa città
Im Himmel dieser Stadt zu fliegen
Ma tutto questo tu lo sai già
Aber all das weißt du schon
Sa volare persino papà
Sogar Papa kann fliegen
I lupi non fan più paura a nessuno
Die Wölfe machen niemandem mehr Angst
Ce ne son così pochi e vivon tanto lontano
Es gibt so wenige von ihnen und sie leben so weit weg
E il Principe Azzurro lo puoi anche sposare
Und den Märchenprinzen kannst du auch heiraten
Ma ha venduto il castello e fa l'ingegnere
Aber er hat das Schloss verkauft und ist Ingenieur
Mia dolcissima piccola fragola
Meine süßeste kleine Erdbeere
Vorrei raccontarti una favola
Ich möchte dir ein Märchen erzählen
Ma la storia l'ho dimenticata
Aber ich habe die Geschichte vergessen
E tu ti sei già addormentata
Und du bist schon eingeschlafen





Авторы: Eugenio Finardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.