Eugenio Finardi - Fino In Fondo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Fino In Fondo




Fino In Fondo
До конца
Voglio andare fino in fondo
Хочу прожить до конца
Tanto vale andargli incontro
Пора идти навстречу ветру
Voglio andare a fare il giro del mondo
Хочу отправиться в кругосветное путешествие
Veder s'è proprio vero ch'è tondo
Увидеть, действительно ли Земля круглая
Voglio andare fino sulla Luna
Хочу отправиться на Луну
Vedere se mi porta un po' fortuna
Посмотреть, принесет ли мне это немного удачи
E chi lo sa se ne ho bisogno
Кто знает, нуждаюсь ли я в этом
O anche questo è solo un sogno
Или это просто мечта
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
È anche vero che mi piace la sera
Я признаю, что мне нравятся вечера
Illusioni da inventare ancora
Иллюзии, которые я еще придумаю
Come uccelli in equilibrio
Как птицы в равновесии
Sopra un filo ad aspettare il sole
На проводе, ожидающие восхода солнца
E che il vento sia favore
И пусть ветер будет попутным
O che il tempo sia migliore
Или погода будет лучше
La prima volta credo
Помню нашу первую встречу
Ho stretto la tua mano
Я пожал твою руку
Avevo un po' di nostalgia
У меня было немного ностальгии
Per i ricordi andati via
По ушедшим воспоминаниям
Voglio andare fino in fondo
Хочу прожить до конца
Ho girato troppo in tondo
Я слишком долго ходил кругами
Voglio andare a bere l'aria del mondo
Хочу вдохнуть воздух всего мира
Veder s'è proprio vero di tutto
Увидеть, действительно ли все так
Voglio andare sopra una duna
Хочу отправиться на дюну
A cercar di fare un po' di vita dura
Немного побороться с жизнью
E chi lo sa se ne ho bisogno
Кто знает, нуждаюсь ли я в этом
Tanto la vita è solo un sogno
Ведь жизнь - это всего лишь сон
Oh oh yeah
О, о, да
Uh oh yeah
Ух, о, да
È anche vero che mi piace la sera
Я признаю, что мне нравятся вечера
Illusioni da incontrare ancora
Иллюзии, которые я еще встречу
Come tanti uccelli in equilibrio
Как бесчисленные птицы в равновесии
Sopra un filo ad aspettare il Sole
На проводе, ожидающие солнце
O che il vento sia a favore
Или попутного ветра
Che sia il tempo di migrare
Чтобы пришла пора миграции





Авторы: Eugenio Finardi, Francesco Messina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.