Eugenio Finardi - Il Vecchio Sul Ponte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Il Vecchio Sul Ponte




Il Vecchio Sul Ponte
The old Man on the Bridge
(Finardi-Cosma-Vanni)
(Finardi-Cosma-Vanni)
Una famiglia italiana che ha finito di lavorare
An Italian family has finished working
Carica figli e bagagli in macchina
Loads children and luggage in the car
Che finalmente si pu? partire
That finally you can leave
Che oggi andiamo al mare
That today we go to the sea
E sopra un ponte dell'autostrada un vecchio? l? da ore
And on a bridge of the highway an old man has been there for hours
Come se guardasse un fiume,
As if watching a river,
Quasi volesse pescare o ricordare
Almost wanting to fish or remember
Mentre tutti vanno al mare
While everyone goes to the sea
E guarda le facce dei bambini
And look at the children's faces
Che fanno "Ciao" dai finestrini
Who say "Hello" from the windows
E st? pensando a quando
And I'm thinking about when
Anche loro stavano andando
They too were going
Al mare
To the sea
Lei aveva mani forti, buone per lavorare
She had strong hands, good for working
Ma anche grandi occhi dolci
But also big sweet eyes
E larghi fianchi buoni per far l'amore
And wide hips good for making love
E lo sapeva fare
And she knew how to do it
E se ci ripensa adesso
And if I think about it now
Che se l'? portata via il Signore
That the Lord has taken her away
Non riesce a ricordarsi perch? mai
I can't remember why
Non glielo ha mai saputo dire
I never knew how to tell her
Ah poter ricominciare
Ah, to start over
"Quante cose ti direi
"How many things I would tell you
Quanto mi manchi non lo puoi
How much I miss you, you can't
Neanche immaginare
Not even imagine
Vorrei riportarti ancorauna volta
I would like to take you again
Al mare"
To the sea"
(Amore mio non ti devi preoccupare
(My love, you don't have to worry
Avevi il grano da seminare, la vite da curare
You had the wheat to sow, the vine to tend
Giravano le stagioni e avevi sempre tanto da fare
The seasons were turning and you always had so much to do
Ma io lo sentivo, io lo sapevo anche senza parlare)
But I could feel it, I knew it even without talking)
Si sta facendo sera ed? ora di rincasare
It's getting dark and time to go home
Prima che faccia buio e
Before it gets dark and
L'umido cominci a risalire
The humidity begins to rise
Su dalle risaie
Up from the rice fields
Si prepara qualche cosa da mangiare
Preparing something to eat
Da solo con il televisore
Alone with the TV
E domani andr? ancora a guardare
And tomorrow I'll go and watch again
Quel fiume di macchine
That river of cars
Che v? verso il mare
That goes to the sea
!
!





Авторы: Eugenio Finardi, Vittorio Cosma, Giorgio Vanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.