Eugenio Finardi - Il Vecchio Sul Ponte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Il Vecchio Sul Ponte




Il Vecchio Sul Ponte
Старик на мосту
(Finardi-Cosma-Vanni)
(Финарди-Косма-Ванни)
Una famiglia italiana che ha finito di lavorare
Итальянская семья закончила работу
Carica figli e bagagli in macchina
Загружает детей и багаж в машину
Che finalmente si pu? partire
Наконец-то можно ехать
Che oggi andiamo al mare
Сегодня мы едем к морю
E sopra un ponte dell'autostrada un vecchio? l? da ore
А на мосту над автострадой старик сидит часами
Come se guardasse un fiume,
Словно на реку смотрит,
Quasi volesse pescare o ricordare
Словно хочет рыбу ловить или вспоминать
Mentre tutti vanno al mare
Пока все едут к морю
E guarda le facce dei bambini
И смотрит он на детские лица
Che fanno "Ciao" dai finestrini
Что машут из окон руками
E st? pensando a quando
И думает о том,
Anche loro stavano andando
Как они тоже когда-то ехали
Al mare
К морю
Lei aveva mani forti, buone per lavorare
У неё были сильные трудолюбивые руки
Ma anche grandi occhi dolci
Но и большие добрые глаза
E larghi fianchi buoni per far l'amore
И широкие бёдра, созданные для любви
E lo sapeva fare
И она умела любить
E se ci ripensa adesso
И если он думает об этом теперь,
Che se l'? portata via il Signore
Что её забрал к себе Господь
Non riesce a ricordarsi perch? mai
Он не может вспомнить, почему
Non glielo ha mai saputo dire
Так и не сказал ей этого
Ah poter ricominciare
Ах, если бы можно было всё начать сначала
"Quante cose ti direi
"Сколько всего я бы тебе сказал
Quanto mi manchi non lo puoi
Как сильно я скучаю, ты и
Neanche immaginare
Вообразить не можешь
Vorrei riportarti ancorauna volta
Хотел бы ещё раз отвезти тебя
Al mare"
К морю"
(Amore mio non ti devi preoccupare
(Моя дорогая, не волнуйся
Avevi il grano da seminare, la vite da curare
У тебя было зерно, которое нужно сеять, лоза, за которой нужно ухаживать
Giravano le stagioni e avevi sempre tanto da fare
Сменялись времена года, и тебе всегда было чем заняться
Ma io lo sentivo, io lo sapevo anche senza parlare)
Но я чувствовал, я знал, даже если мы не говорили)
Si sta facendo sera ed? ora di rincasare
Смеркается, пора домой
Prima che faccia buio e
Пока не стемнело и
L'umido cominci a risalire
Не поднялась сырость
Su dalle risaie
От рисовых полей
Si prepara qualche cosa da mangiare
Приготовит чего-нибудь поесть
Da solo con il televisore
Один с телевизором
E domani andr? ancora a guardare
А завтра снова пойдёт смотреть
Quel fiume di macchine
На этот поток машин
Che v? verso il mare
Что едут к морю
!
!





Авторы: Eugenio Finardi, Vittorio Cosma, Giorgio Vanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.