Eugenio Finardi - Il Volo Interrotto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Il Volo Interrotto




Il Volo Interrotto
Broken Flight
Qualcuno scorse il frutto acerbo ma
Someone spotted the unripe fruit, but
Poi scosse il tronco e il frutto cadde
Then shook the trunk and the fruit fell
E questo è il canto di chi non cantò
And this is the song of he who did not sing
E di aver di voce non si accorse
And did not realize he had a voice
Mai venne a patti con il suo destino
He never came to terms with his destiny
Lui con il caso non aveva intesa
He had no understanding with fate
Ed era fuori tono il suo violino
And his violin was out of tune
E la sua corda troppo tesa
And its string was too tight
Ed intonò la voce in la
And he intoned his voice in A
La nota non andò più in la
The note no longer went beyond A
Ma questo accordò poi non risuonò
But this tuning then did not resonate
Non ispirò, non provocò nessuno
It did not inspire, it did not provoke anyone
Di certo il cane non reagì, il gatto pure
Surely the dog did not react, nor the cat
E' buffo sì, buffo davvero
It's funny, yes, really funny
Ma provò a scherzare ma non ci riuscì
But he tried to joke but he couldn't
Nemmeno il vino lo assaggiò
Not even the wine did he taste
Il gusto neanche lo sentì
He didn't even feel the taste
E si arrischiava in discussioni oziose
And he ventured into idle discussions
Ma molto piano e con maggior timore
But very quietly and with greater fear
Stillava l'anima attraverso i pori
His soul seeped out through his pores
Con mille gocce di sudore, di sudore
With a thousand drops of sweat, of sweat
E sul quadrato cominciò il duello
And in the square the duel began
Senza però nessuna idea di qualche
Without any idea of any
Regola, trucco o tranello
Rule, trick or deceit
L'arbitro poi non dava il via
Then the referee did not give the start
E lui puntò l'estremità
And he pointed the tip
Ma si fermò neanche a metà
But he stopped not even halfway
Non capì il falso una verità
He understood neither the falsehood nor the truth
Lei fu la sola e neanche lei amò del tutto mai
She was the only one and not even she ever loved him completely
Non amò mai, non amò mai,.
She never loved, she never loved
E' buffo sì, buffo davvero ma
It's funny, yes, really funny but
Andò più in su ma non volò
He went higher but did not fly
Soltanto un poco si affrontò
He only confronted himself a little
Mancò ciò che mancò, sempre mancò, tutto mancò
What was missing was missing, always missing, everything was missing
Fu il servitore di uno stile puro
He was the servant of a pure style
Dico sul serio, non è falsità:
I'm serious, it's not false
Scriveva versi sulla neve
He wrote verses on the snow
E poi la neve svanirà, si scioglierà
And then the snow will vanish, it will melt
Ma continuò
But he continued
La grande nevicata gettava
The great snowfall was throwing
Versi sul tappeto lieve
Verses on the light carpet
Lui rincorreva a bocca spalancata
He ran after with his mouth wide open
Cristalli di grandine di neve
Crystals of hail of snow
E lui salì sul suo landò
And he got into his landau
Ma non ci andò là, non ci andò là, non ci andò
But he didn't go there, he didn't go there, he didn't go
E non riuscì la fuga, il volo
And he did not succeed in escaping, flying
La cavalcata non finì
The ride did not end
Il toro sua costellazione
The bull, his constellation
Nella via lattea muggì
Mooed in the Milky Way
E' buffo sì, buffo davvero ma
It's funny, yes, really funny but
Mancò la nota dopo il la
The note after A was missing
Per una nota d'un secondo solo
For a note of only one second
Non volerà, non volerà.
He will not fly, he will not fly
E' buffo sì, che storia buffa e amena
It's funny, what a funny and pleasant story
Certo per me, per voi non so
Certainly for me, for you I don't know
Trotta il cavallo e il merlo plana
The horse trots and the blackbird glides
Pagherà, chi pagherà, chi pagherà.
He will pay, who will pay, who will pay





Авторы: Vladimir Vysotsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.