Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind of Woman
Art von Frau
You're
the
kind
of
woman
makes
me
feel
so
down
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
mich
so
runterzieht
You're
the
only
one
makes
me
feel
like
a
clown,
oh
baby
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wie
einen
Clown
fühlen
lässt,
oh
Baby
And
I'm
the
one
you're
always
pushing
to
the
ground
'cause
you
know
Und
ich
bin
derjenige,
den
du
immer
zu
Boden
drückst,
weil
du
weißt
I
ain't
the
kind
of
man
that
will
turn
around
and
go
Ich
bin
nicht
die
Art
Mann,
der
sich
umdreht
und
geht
Ain't
no
reason
for
the
things
you
do
Es
gibt
keinen
Grund
für
die
Dinge,
die
du
tust
'Cause
I
work
like
a
slave
to
give
it
all
to
you
Denn
ich
arbeite
wie
ein
Sklave,
um
dir
alles
zu
geben
Why
do
hurt
me
and
put
in
such
misery
Warum
verletzt
du
mich
und
stürzt
mich
in
solches
Elend
And
I
know
I
ain't
the
kind
of
man
that
you
want
me
to
be
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
die
Art
Mann,
die
du
von
mir
erwartest
You're
the
kind
of
woman
Du
bist
die
Art
von
Frau
You're
the
kind
of
woman
Du
bist
die
Art
von
Frau
That
makes
a
man
feel
blue
Die
einen
Mann
traurig
macht
That
makes
a
man
feel
blue
Die
einen
Mann
traurig
macht
But
one
of
these
days
I'm
gonna
walk
away
Aber
eines
Tages
werde
ich
weggehen
And
you'll
find
out
how
much
you'd
want
me
to
stay
Und
du
wirst
herausfinden,
wie
sehr
du
willst,
dass
ich
bleibe
Because
you
love
me
more
than
you
care
to
say
Weil
du
mich
mehr
liebst,
als
du
zugeben
willst
And
you'll
know
I'm
the
kind
of
man
you
need
to
feel
this
way
Und
du
wirst
wissen,
ich
bin
die
Art
Mann,
die
du
brauchst,
um
dich
so
zu
fühlen
You're
the
kind
of
woman
Du
bist
die
Art
von
Frau
You're
the
kind
of
woman
Du
bist
die
Art
von
Frau
That
makes
a
man
feel
blue
Die
einen
Mann
traurig
macht
That
makes
a
man
feel
blue
Die
einen
Mann
traurig
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.