Текст и перевод песни Eugenio Finardi - L'albero Delle Spade
L'albero Delle Spade
The Tree of Spades
Mentre
le
donne
vanno
ad
accompagnare
i
figli
a
scuola
As
women
go
to
take
their
children
to
school
E
girano
per
vetrine
con
la
scusa
di
fare
la
spesa
And
browse
through
shop
windows
with
the
excuse
of
doing
the
shopping
E
i
fidanzati
si
abbracciano
sognando
di
trovare
una
casa
And
couples
hug
each
other,
dreaming
of
finding
a
home
E
i
vecchi
mangiano
da
soli
la
loro
cena
con
la
tele
accesa
And
old
people
eat
their
dinner
alone
with
the
TV
on
Come
navi
fantasma
senza
vento
nelle
vele
Like
ghostly
ships
with
no
wind
in
their
sails
Vagano
tra
noi
su
rotte
parallele
They
drift
among
us
on
parallel
paths
Di
giorno
girano
per
le
nostre
stesse
strade
By
day
they
walk
our
same
streets
Ma
la
sera
si
ritrovano
insieme
But
in
the
evening
they
meet
up
together
All'albero
delle
spade
At
the
tree
of
spades
Passano
la
vita
consumati
da
una
sola
ossessione
They
spend
their
lives
consumed
by
just
one
obsession
Quella
di
trovare
sempre
più
veleno
per
credere
di
star
bene
Finding
ever
more
poison
to
convince
themselves
they're
OK
Non
fanno
più
l'amore,
spesso
non
sanno
dove
andranno
a
dormire
They
don't
make
love
any
more.
Often
they
don't
know
where
they'll
sleep
that
night
Sono
disposti
a
fare
qualunque
cosa
pur
di
trovare
poche
lire
They're
ready
to
do
anything
to
find
a
little
pocket
money
Come
navi
fantasma
senza
vento
nelle
vele
Like
ghostly
ships
with
no
wind
in
their
sails
Vagano
tra
noi
su
rotte
parallele
They
drift
among
us
on
parallel
paths
Di
giorno
girano
per
le
nostre
stesse
strade
By
day
they
walk
our
same
streets
Ma
la
sera
si
ritrovano
insieme
But
in
the
evening
they
meet
up
together
All'albero
delle
spade
At
the
tree
of
spades
E
se
sto
male
io
urlerò
And
if
I'm
down
I'll
give
a
roar
Ma
io
rinascerò
But
I'll
pick
myself
up
Come
navi
fantasma
senza
vento
nelle
vele
Like
ghostly
ships
with
no
wind
in
their
sails
Vagano
tra
noi
su
rotte
parallele
They
drift
among
us
on
parallel
paths
Di
giorno
girano
per
le
nostre
stesse
strade
By
day
they
walk
our
same
streets
Ma
la
sera
si
ritrovano
insieme
But
in
the
evening
they
meet
up
together
All'albero
delle
spade
At
the
tree
of
spades
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vittorio Cosma, Eugenio Finardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.