Eugenio Finardi - L'Orizzonte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio Finardi - L'Orizzonte




L'Orizzonte
Горизонт
Hanno spazzato tutto per non lasciare impronte
Они всё замели, чтобы не оставить следов,
Copritemi d'ingiurie, calunnie disonore
Осыпь меня бранью, клещешь, бесчестьем,
Ma c'è solo un traguardo
Но есть лишь одна цель,
La meta è l'orizzonte
Горизонт моя мечта,
E sarò il vincitore
И там я буду победителем, любимая.
Non tutti hanno accettato, è dura la scommessa
Не все приняли это, ставка высока,
Poi via... e accada quel che accada!
Ну что ж... будь что будет!
Per questa gara qui c'è un'unica premessa:
В этой гонке лишь одно условие:
Andare, ancora andare per la strada
Ехать, ехать дальше по дороге.
E con furore il motore va
И с яростью ревёт мотор,
Tra i pali s'allontana la città
Среди столбов удаляется город,
Chissà che cos'è la macchia nera:
Кто знает, что это за чёрное пятно:
Un gatto o un abito da sera?
Кошка или вечернее платье?
Lo so, arriverà un agguato alle mie ruote
Я знаю, меня подстерегает засада,
Ma dove, chi lo sa, capiterà l'assalto
Но где, кто знает, произойдёт нападение,
Le loro risa già mi sono molto note
Их смех мне уже знаком,
Mi tenderanno un cavo sull'asfalto
Они натянут трос поперёк дороги.
Ma che velocità! Si fonde la lancetta
Какая скорость! Стрелка зашкаливает,
La ghiaia mitraglia i copertoni
Гравий пулями бьёт по шинам,
Stringo il volante, devo arrivare in fretta
Сжимаю руль, мне нужно торопиться,
Prima della stretta dei bulloni
Опередить затяжку болтов.
E con furore il motore va
И с яростью ревёт мотор,
Io vado in verticale alla città
Я мчусь перпендикулярно городу,
Devo arrivare, ho un'occasione sola
Я должен добраться, у меня только один шанс,
Quel cavo mi trancerà la gola!
Этот трос перережет мне горло!
Fonde il catrame e la gomma è già rovente
Плавится асфальт, и резина раскалена,
Ed eccolo qui il momento più brutto:
И вот он, самый страшный момент:
Col petto spezzo il cavo che han teso per niente!
Грудью рву трос, который они натянули зря!
Si tolgano le loro fasce a lutto!
Пусть снимут свои траурные повязки!
Quelli che hanno imposto questa dura fatica
Те, кто навлёк на меня эту тяжкую битву,
Stan cambiando le regole del gioco
Меняют правила игры,
Ma è l'azzardo che m'attira e, checché poi se ne dica
Но меня влечёт риск, и что бы там ни говорили,
Nelle curve più rischiose io m'infuoco
В самых опасных поворотах я загораюсь.
E con furore il motore va
И с яростью ревёт мотор,
Il piede schiaccio giù senza pietà
Нога жмёт на педаль безжалостно,
E quando sbucherò all'orizzonte
И когда я появлюсь на горизонте,
Tenete calmo chi avrò di fronte!
Пусть те, кто окажутся на моём пути, держатся подальше!
Ma il mio traguardo è tanto distante, ancora in
Но мой финиш так далёк, ещё там,
Non ho tagliato il nastro, però ho spezzato il cavo
Я не перерезал ленточку, но перерезал трос,
Non mi son rotto il collo sul tirante
Я не сломал себе шею на растяжке,
Ma sparano alle ruote dietro un rovo
Но они стреляют по колёсам из-за кустов.
Non è sete di denaro che m'ha fatto partire
Не жажда денег заставила меня отправиться в путь,
M'han detto: non sprecare questo istante
Мне сказали: не трать этот миг,
Trova il punto estremo e sappilo varcare
Найди крайнюю точку и переступи её,
E vedi di spostare l'orizzonte!
И попробуй сдвинуть горизонт!
E con furore il motore va
И с яростью ревёт мотор,
Nessuno sparo ormai mi centrerà
Ни одна пуля меня больше не заденет,
Ma stan cedendo i freni
Но отказывают тормоза,
E resto solo, mancando l'orizzonte
И я остаюсь один, не достигнув горизонта,
In pieno volo
В свободном полёте.





Авторы: Vladimir Vysotsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.