Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Le ragazze di Osaka
Le ragazze di Osaka
Девушки из Осаки
Mi
sento
solo
in
mezzo
alla
gente
Я
чувствую
себя
одиноким
среди
людей
Osservo
tutto,
ma
non
tocco
niente
Я
наблюдаю
за
всем,
но
ни
к
чему
не
прикасаюсь
Mi
sento
strano
e
poco
importante
Я
чувствую
себя
странно
и
незначительным
Quasi
fossi
trasparente
e
poi
Словно
я
прозрачен,
а
затем
Resto
fermo
e
non
muovo
niente
Я
замираю
и
ничего
не
двигаю
La
sabbia
scende
molto
lentamente
Песок
оседает
очень
медленно
L'acqua
è
chiara
e
si
vede
il
fondo
Вода
прозрачная,
и
видно
дно
Limpido
finalmente
Наконец-то
ясно
Ma
no,
non
voglio
esser
solo,
no
Но
нет,
я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда
Ma
no,
non
voglio
esser
solo,
no
Но
нет,
я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда
A
nord
del
tempio
di
Kasuga
К
северу
от
храма
Касуга
Sulla
collina
delle
giovani
erbe
На
холме
молодых
трав
Mi
avvicinavo
sempre
di
più
a
loro
Я
все
ближе
подходил
к
ним
Quasi
per
istinto
e
poi
Почти
инстинктивно,
а
затем
Sagome
dolci
lungo
i
muri
Мягкие
силуэты
вдоль
стен
Bandiere
tenui
più
sotto
il
sole
Тонкие
флаги
ниже
под
солнцем
Passa
un
treno
o
era
un
temporale
Проходит
поезд
или
это
была
буря
Sì,
forse
lo
era
Да,
наверное,
это
была
буря
Ma
lei
chinava
il
capo
poco
Но
она
слегка
склонила
голову
Per
salutare
in
strada
Чтобы
поприветствовать
на
улице
Tutti
quelli
colpiti
da
stupore
Всех
пораженных
изумлением
Da
lì
si
rifletteva
chiara
Оттуда
это
отражалось
ясно
In
una
tazza
scura
В
темной
чашке
In
una
stanza
più
sicura
В
более
безопасной
комнате
Ma
no,
non
voglio
esser
solo,
no
Но
нет,
я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда
No,
non
voglio
esser
solo,
no
Нет,
я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда
Ma
no,
non
voglio
esser
solo,
no
Но
нет,
я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo
mai,
mai,
oh
no,
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда,
никогда,
о
нет,
никогда
No,
non
voglio
esser
solo,
no
Нет,
я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi, Danilo Madonia, Messina Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.