Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Le ragazze di Osaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ragazze di Osaka
Девушки из Осаки
Mi
sento
solo
in
mezzo
alla
gente
Чувствую
себя
одиноким
среди
людей,
Osservo
tutto,
ma
non
tocco
niente
Всё
вижу,
но
ничего
не
трогаю.
Mi
sento
strano
e
poco
importante
Чувствую
себя
странно
и
незначительно,
Quasi
fossi
trasparente
e
poi
Словно
я
прозрачный,
и
потом
Resto
fermo
e
non
muovo
niente
Я
остаюсь
неподвижным,
ничего
не
делаю.
La
sabbia
scende
molto
lentamente
Песок
падает
очень
медленно,
L'acqua
è
chiara
e
si
vede
il
fondo
Вода
чистая,
и
видно
дно,
Limpido
finalmente
Наконец-то
прозрачная.
Ma
no,
non
voglio
esser
solo,
no
Но
нет,
я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда.
Ma
no,
non
voglio
esser
solo,
no
Но
нет,
я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда.
A
nord
del
tempio
di
Kasuga
К
северу
от
храма
Касуга,
Sulla
collina
delle
giovani
erbe
На
холме
молодых
трав,
Mi
avvicinavo
sempre
di
più
a
loro
Я
всё
ближе
подходил
к
ним,
Quasi
per
istinto
e
poi
Почти
инстинктивно,
и
потом
Sagome
dolci
lungo
i
muri
Нежные
силуэты
вдоль
стен,
Bandiere
tenui
più
sotto
il
sole
Бледные
флаги
под
солнцем,
Passa
un
treno
o
era
un
temporale
Проезжает
поезд,
или
это
был
гром,
Sì,
forse
lo
era
Да,
возможно,
это
был
он.
Ma
lei
chinava
il
capo
poco
Но
ты
лишь
слегка
склоняла
голову,
Per
salutare
in
strada
Чтобы
поприветствовать
на
улице
Tutti
quelli
colpiti
da
stupore
Всех,
пораженных
изумлением.
Da
lì
si
rifletteva
chiara
Оттуда
отражалась
ясно,
In
una
tazza
scura
В
темной
чашке,
In
una
stanza
più
sicura
В
более
безопасной
комнате.
Ma
no,
non
voglio
esser
solo,
no
Но
нет,
я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда.
No,
non
voglio
esser
solo,
no
Нет,
я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда.
Ma
no,
non
voglio
esser
solo,
no
Но
нет,
я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo
mai,
mai,
oh
no,
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда,
никогда,
о
нет,
никогда.
No,
non
voglio
esser
solo,
no
Нет,
я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo,
no
Я
не
хочу
быть
один,
нет,
Non
voglio
esser
solo
mai
Я
не
хочу
быть
один
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi, Danilo Madonia, Messina Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.