Eugenio Finardi - Le Donne Di Atene - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Le Donne Di Atene




Le Donne Di Atene
Женщины Афин
Dovreste prendere esempio da quelle mogli di Atene
Возьмите пример с жен Афин
Che vivon per i loro mariti, orgoglio e razza di Atene
Которые живут ради мужей, гордости Афин
Tutto il giorno si son profumate
Целый день душистые
Lavate nel latte e pettinate per
Омывающиеся в молоке и причесанные, чтобы
Esser amate
Их любили
Se fustigate non piangeranno
Они не заплачут, если их высекут
Ma anzi proprio loro imploreranno
Наоборот, сами будут умолять
Pi? dure pene
Еще более суровых наказаний
Catene
Цепей
Cercate di prendere esempio da quelle mogli di Atene
Постарайтесь взять пример с жен Афин
Che soffron per i loro mariti, potere e forza di Atene
Которые страдают ради мужей, власти и силы Афин
Quando essi partono soldati
Когда они уходят в качестве солдат
Intessono lunghi teli ricamati
Ткут длинные вышитые полотна
Per settimane
Неделями
E quando tornano affamati
А когда возвращаются голодными,
Di baci con violenza strappati e
Страстно целуют и
Carezze piene
Непристойно ласкают их
Oscene
Постыдно
Dovreste prendere esempio da quelle mogli di Atene
Возьмите пример с жен Афин
Che perdonano ai loro mariti, i bravi guerrieri di Atene
Которые прощают мужей, бравых воинов Афин
Quando si ingozzano di vino per
Когда те объедаются вином, чтобы
Trovare il coraggio di aver vicino
Набраться смелости приблизиться к
Altre falene
Другим женщинам
Ma poi alla fine della notte, spossati
Но в конце ночи, изможденные,
Son quasi sempre ritornati dalle
Почти всегда возвращаются
Loro piccine
К своим
Elene
Елен
Cercate di prendere esempio da quelle mogli di Atene
Постарайтесь взять пример с жен Афин
Che generano ai loro mariti i nuovi figli di Atene
Которые рожают мужьям новых детей Афин
Non hanno alcun gusto ne volont?
У них нет ни вкуса, ни желания
Non han difetti ne qualit?
У них нет ни недостатков, ни достоинств
Lo sanno bene
Они это хорошо знают
Non hanno sogni ma solo presagi
У них нет мечтаний, только предчувствия
Per i loro uomini e il mare e i naufragi e
О своих мужчинах и море, о кораблекрушениях и
Belle sirene
Прекрасных сиренах
Morene
Муренах
Dovreste prendere esempio da quelle mogli di Atene
Возьмите пример с жен Афин
Che temon per i moro mariti, gli eroi e gli amanti di Atene
Которые боятся за своих мужей-моряков, героев и любовников Афин
Dalle giovani vedove segnate
С молодых вдов
E dalle gestanti abbandonate che
И беременных женщин, которые
Non fanno scene
Не устраивают сцен,
Vestite del nero di chi? rassegnato
Одетых в черное как те, кто смирился
Di chi ha oramai gi? accettato il Fato
Кто уже давно смирился с Судьбой
Senza pi? pene Sono serene
Без дальнейшей боли. Они спокойны
Cercate di prendere esempio da quelle mogli di Atene
Постарайтесь взять пример с жен Афин
Che vivono per i loro mariti, orgoglio e razza di Atene
Которые живут ради мужей, гордости Афин





Авторы: Francisco Buarque De Hollanda, Augusto Pinto Boal, Eugenio Finardi, Alberto Camerini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.