Eugenio Finardi - Nell'aria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Nell'aria




Nell'aria
В воздухе
(Eugenio Finardi)
(Eugenio Finardi)
Non la senti quest'aria stasera
Ты не чувствуешь этот воздух сегодня вечером?
In questa notte cos? scura, questa notte nera
В эту ночь такую темную, эту ночь черную
Ma non riesci a sentire quant'? pura
Но ведь ты чувствуешь, что она чиста?
Cos? fina che fa quasi paura
Настолько, что становится почти страшно
Non la senti, io la sento
Ты не чувствуешь, я чувствую
E mi ci sento toccare
Настолько, что я ощущаю, как она касается меня
Ne sento l'odore, ne sento il sapore
Я ощущаю ее запах, я ощущаю ее вкус
Che sa di lontano, che sa di mare
Который напоминает о далеком, который напоминает о море
Chiss? cosa mi vorr? dire
Что же она хочет мне сказать?
Cosa cerca di sussurrarmi
Что она пытается мне прошептать?
Forse di fare l'amore, di lasciarmi andare
Может быть, заняться любовью, отпустить себя?
O forse invece di prepararmi
А может быть, наоборот, к чему-то готовит?
Di fare le valige e di partire
Собрать чемоданы и отправиться в путь
Chiss? dove mi potrebbe portare
Кто знает, куда она может меня привести?
Se ti lasciassi, se mi arrendessi
Если бы я оставил тебя, если бы я сдался?
Se mi facessi trasportare
Если бы я позволил ей унести меня?
Nell'aria
В воздухе
Su quest'aria
На этом воздухе
Nell'aria
В воздухе
In quest'aria
В этом воздухе
Ma non lo senti, io lo sento
Но ты не чувствуешь, я чувствую
Lo sento soffiare nell'aria stasera
Я чувствую, как он дует в воздухе сегодня вечером
Cos? fina che f? quasi paura
Настолько, что становится почти страшно
Cos? dura ma cos? pura
Настолько прочный, но настолько чистый
Cos? densa di sottili messaggi
Настолько густой от тонких посланий
Sottili, ma profondi come tatuaggi
Тонких, но глубоких, как татуировки
Cos? forte e cos? selvaggia
Настолько сильный и дикий
Come un'onda che s'infrange sulla spiaggia
Как волна, разбивающаяся о берег
Eterna come l'acqua, che brucia come il sale
Вечный, как вода, жгучий, как соль
Profonda come il verde del profondo del mare
Глубокий, как зелень морской пучины
Quest'aria che ne porta il sapore e l'odore
Этот воздух, несущий с собой ее вкус и запах
La paura e la voglia di navigare
Страх и желание отправиться в плавание
Di volare, di lasciarmi andare
Летать, отпустить себя
S? anche di fare l'amore ma non con t?
Да, даже заняться любовью, но не с тобой
Che non hai mai ascoltato, che non hai mai cercato
Потому что ты никогда не слушала, никогда не искала
Che non hai mai capito nulla di m?
Потому что ты никогда ничего во мне не понимала
Che non ti stai nemmeno accorgendo
Ты даже не замечаешь
Che mi st? chiamando e io st? rispondendo
Что она зовет меня, а я отвечаю
Che ho scoperto di avere le ali
Что я обнаружил, что у меня есть крылья
E le st? aprendo e st? volando
И я расправляю их и лечу
Nell'aria
В воздухе
Su quest'aria
На этом воздухе
Nell'aria
В воздухе
In quest'aria
В этом воздухе
Non la senti, ma non la senti
Ты не чувствуешь, ты не чувствуешь
Io la sento
Я чувствую
Io la sento oh s? la sento
Я чувствую, о да, я чувствую
La sento dentro ci sono dentro
Я чувствую это внутри, я там
E mi sostiene
И она поддерживает меня
E st? volando e volo bene
И я лечу, и я лечу хорошо
Ti st? lasciando, dimenticando
Я оставляю тебя, забываю
Ti ho gi? lasciato e volo bene
Я уже оставил тебя, и я лечу хорошо
Nell'aria
В воздухе
Quest'aria
Этот воздух
Volo sull'aria
Я лечу в воздухе
In quest'aria
В этом воздухе
Nell'aria
В воздухе
Su quest'aria
На этом воздухе
Nell'aria
В воздухе
In quest'aria
В этом воздухе





Авторы: Eugenio Finardi, Vittorio Cosma, Vincenzo Braschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.