Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non diventare grande mai
Werde niemals erwachsen
Non
diventare
grande
mai
Werde
niemals
erwachsen
Non
serve
a
niente,
sai
Es
nützt
nichts,
weißt
du
Continua
a
crescere
più
che
puoi
Wachse
weiter,
so
viel
du
kannst
Ma
non
fermarti
mai
Aber
hör
niemals
auf
E
continua
a
giocare,
a
sognare,
a
lottare
Und
spiel
weiter,
träume
weiter,
kämpfe
weiter
Non
t'accontentare
di
seguire
Gib
dich
nicht
damit
zufrieden
zu
folgen
Le
stanche
regole
del
branco
Den
müden
Regeln
der
Herde
Ma
continua
a
scegliere
in
ogni
momento
Sondern
wähle
weiter
in
jedem
Moment
Perché
vedi,
l'avere
ragione
Denn
siehst
du,
Recht
haben
Non
è
un
dogma
statico,
una
religione
Ist
kein
statisches
Dogma,
keine
Religion
Ma
è
seguire
la
dinamica
della
storia
Sondern
es
ist,
der
Dynamik
der
Geschichte
zu
folgen
E
mettersi
sempre
in
discussione
Und
sich
immer
selbst
in
Frage
zu
stellen
Perché
sai,
non
basta
Denn
weißt
du,
es
reicht
nicht
Scegliere
d'avere
un'idea
giusta
Eine
richtige
Idee
zu
wählen
Assumerne
il
linguaggio
ed
il
comportamento
Ihre
Sprache
und
ihr
Verhalten
anzunehmen
Ma
poi
dormire
dentro
Aber
dann
innerlich
zu
schlafen
E
il
tuo
dovere
è
di
migliorarti
Und
deine
Pflicht
ist
es,
dich
zu
verbessern
Di
stare
bene,
di
realizzarti
Dich
wohlzufühlen,
dich
zu
verwirklichen
Cerca
di
essere
il
meglio
che
ti
riesce
Versuche,
das
Beste
zu
sein,
was
dir
gelingt
Per
poi
darti
agli
altri
Um
dich
dann
den
anderen
zu
geben
E
a
ognuno
secondo
il
suo
bisogno
Und
jedem
nach
seinem
Bedürfnis
E
da
ognuno
a
seconda
della
sua
capacità
Und
von
jedem
nach
seiner
Fähigkeit
E
anche
se
oggi
potrà
sembrare
un
sogno
Und
auch
wenn
es
heute
wie
ein
Traum
erscheinen
mag
Da
domani
può
essere
la
realtà
Ab
morgen
kann
es
die
Realität
sein
Da
domani
deve
esser
la
realtà
Ab
morgen
muss
es
die
Realität
sein
Non
diventare
grande
mai
Werde
niemals
erwachsen
Non
serve
a
niente,
sai
Es
nützt
nichts,
weißt
du
Continua
a
crescere
più
che
puoi
Wachse
weiter,
so
viel
du
kannst
Ma
non
fermarti
mai
Aber
hör
niemals
auf
E
continua
a
giocare,
a
sognare,
a
lottare
Und
spiel
weiter,
träume
weiter,
kämpfe
weiter
Non
t'accontentare
di
seguire
Gib
dich
nicht
damit
zufrieden
zu
folgen
Le
stanche
regole
del
branco
Den
müden
Regeln
der
Herde
Ma
continua
a
scegliere
in
ogni
momento
Sondern
wähle
weiter
in
jedem
Moment
Perché
vedi,
l'avere
ragione
Denn
siehst
du,
Recht
haben
Non
è
un
dogma
statico,
una
religione
Ist
kein
statisches
Dogma,
keine
Religion
Ma
è
seguire
la
dinamica
della
storia
Sondern
es
ist,
der
Dynamik
der
Geschichte
zu
folgen
E
mettersi
sempre
in
discussione
Und
sich
immer
selbst
in
Frage
zu
stellen
E
il
tuo
dovere
è
di
migliorarti
Und
deine
Pflicht
ist
es,
dich
zu
verbessern
Di
stare
bene,
di
realizzarti
Dich
wohlzufühlen,
dich
zu
verwirklichen
Cerca
di
essere
il
meglio
che
ti
riesce
Versuche,
das
Beste
zu
sein,
was
dir
gelingt
Per
poi
darti
agli
altri
Um
dich
dann
den
anderen
zu
geben
E
a
ognuno
secondo
il
suo
bisogno
Und
jedem
nach
seinem
Bedürfnis
E
da
ognuno
a
seconda
della
sua
capacità
Und
von
jedem
nach
seiner
Fähigkeit
E
anche
se
oggi
potrà
sembrare
un
sogno
Und
auch
wenn
es
heute
wie
ein
Traum
erscheinen
mag
Da
domani
può
essere
la
realtà
Ab
morgen
kann
es
die
Realität
sein
Da
domani
deve
esser
la
realtà
Ab
morgen
muss
es
die
Realität
sein
Non
diventare
grande
mai
Werde
niemals
erwachsen
Non
serve
a
niente,
sai
Es
nützt
nichts,
weißt
du
Continua
a
crescere
più
che
puoi
Wachse
weiter,
so
viel
du
kannst
Ma
non
fermarti
mai,
ma
non
fermarti
mai,
non
fermarti
mai
Aber
hör
niemals
auf,
aber
hör
niemals
auf,
hör
niemals
auf
E
continua
a
giocare,
a
sognare,
a
lottare
Und
spiel
weiter,
träume
weiter,
kämpfe
weiter
Non
t'accontentare
di
seguire
Gib
dich
nicht
damit
zufrieden
zu
folgen
Le
stanche
regole
del
branco
Den
müden
Regeln
der
Herde
Ma
continua
a
scegliere
in
ogni
momento
Sondern
wähle
weiter
in
jedem
Moment
E
a
ognuno
secondo
il
suo
bisogno
Und
jedem
nach
seinem
Bedürfnis
E
da
ognuno
a
seconda
della
sua
capacità
Und
von
jedem
nach
seiner
Fähigkeit
E
anche
se
oggi
potrà
sembrare
un
sogno
Und
auch
wenn
es
heute
wie
ein
Traum
erscheinen
mag
Da
domani
può
essere
la
realtà
Ab
morgen
kann
es
die
Realität
sein
Da
domani
deve
esser
la
realtà
Ab
morgen
muss
es
die
Realität
sein
E
non
ascoltare
chi
ti
viene
a
dire
Und
hör
nicht
auf
die,
die
dir
sagen
kommen
Che
tanto
non
è
successo
mai
Dass
es
ja
sowieso
noch
nie
passiert
ist
Vuol
dire
solo
per
la
prima
volta
Das
bedeutet
nur,
zum
ersten
Mal
Funzionerà
qui
da
noi
Wird
es
hier
bei
uns
funktionieren
Funzionerà
qui
da
noi
Wird
es
hier
bei
uns
funktionieren
Continua
a
crescere
più
che
puoi
Wachse
weiter,
so
viel
du
kannst
Ma
non
fermarti
mai,
non
fermarti
mai,
ma
non
fermarti
mai
Aber
hör
niemals
auf,
hör
niemals
auf,
aber
hör
niemals
auf
E
continua
a
giocare,
a
sognare,
a
lottare
Und
spiel
weiter,
träume
weiter,
kämpfe
weiter
Non
t'accontentare
Gib
dich
nicht
zufrieden
Continua
a
giocare,
a
sognare
Spiel
weiter,
träume
weiter
Continua
a
cercare
Suche
weiter
Accontentare,
accontentar
Sich
zufriedengeben,
zufrieden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi
Альбом
Diesel
дата релиза
02-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.