Eugenio Finardi - Northampton, Genn. '78 - перевод текста песни на немецкий

Northampton, Genn. '78 - Eugenio Finardiперевод на немецкий




Northampton, Genn. '78
Northampton, Jan. '78
Oggi ho conosciuto mio padre,
Heute habe ich meinen Vater kennengelernt,
Finalmente credo di aver capito.
Endlich glaube ich, verstanden zu haben.
Adesso che viviamo in due famiglie separate
Jetzt, wo wir in zwei getrennten Familien leben
è uno qualunque, anzi un buon amico.
ist er irgendjemand, eher ein guter Freund.
Ho capito che quando lui soffrivaTesti Canzoni
Ich habe verstanden, dass als er litt
Per un figlio che non capiva.
wegen eines Sohnes, der nicht verstand.
Non era di vergogna o di delusione
Es nicht aus Scham oder Enttäuschung war
Ma solo che mi voleva bene.
sondern nur, weil er mich liebte.
E quando tornavo sconvolto la sera
Und wenn ich abends aufgewühlt nach Hause kam
Non raccontavo mai la mia vita vera.
erzählte ich nie mein wahres Leben.
Lui non riusciva a trovare il modo
Er fand keinen Weg
Per parlarmi e potermi aiutare.
um mit mir zu reden und mir helfen zu können.
E di colpo mi sono reso conto
Und plötzlich wurde mir klar
Che ormai sono anch'io un adulto.
dass auch ich jetzt ein Erwachsener bin.
E la prima cosa che mi è venuta in mente è:
Und das Erste, was mir in den Sinn kam, ist:
Che paura non essere più un adolescente.
Welche Angst, kein Jugendlicher mehr zu sein.
Mi son sentito come sospeso sul vuoto
Ich fühlte mich wie über dem Abgrund schwebend
Come se tutto non fosse più un gioco.
als ob alles kein Spiel mehr wäre.
Ma poi ho capito
Aber dann habe ich verstanden
Che quello che mi aveva spaventato
dass das, was mich erschreckt hatte,
Era l'essere solo senza guida e senza freni
die Tatsache war, allein zu sein, ohne Führung und ohne Bremsen
Ad affrontare i miei problemi.
um meine Probleme anzugehen.
E che la teoria della libertà
Und dass die Theorie der Freiheit
Nella pratica èresponsabilità.
in der Praxis Verantwortung ist.
E adesso sento il bisogno
Und jetzt spüre ich das Bedürfnis
Di organizzarmi la vita
mein Leben zu organisieren
Di mettere ordine nei miei pensieri
Ordnung in meine Gedanken zu bringen
Di fare posto ad un'emozione sconosciuta
Platz für ein unbekanntes Gefühl zu schaffen
Mai provata fino a ieri.
das ich bis gestern nie empfunden hatte.
La sensazione che si sia concluso un ciclo
Das Gefühl, dass ein Zyklus abgeschlossen ist
E un altro stia per cominciare.
und ein anderer kurz davor steht zu beginnen.
Di essere ormai pronto ad essere il padre
Dass ich nun bereit bin, der Vater zu sein
Del figlio che ora può arrivare.
des Kindes, das jetzt kommen kann.





Авторы: Eugenio Finardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.