Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northampton, Genn. '78
Northampton, Jan. '78
Oggi
ho
conosciuto
mio
padre,
Heute
habe
ich
meinen
Vater
kennengelernt,
Finalmente
credo
di
aver
capito.
Endlich
glaube
ich,
verstanden
zu
haben.
Adesso
che
viviamo
in
due
famiglie
separate
Jetzt,
wo
wir
in
zwei
getrennten
Familien
leben
è
uno
qualunque,
anzi
un
buon
amico.
ist
er
irgendjemand,
eher
ein
guter
Freund.
Ho
capito
che
quando
lui
soffrivaTesti
Canzoni
Ich
habe
verstanden,
dass
als
er
litt
Per
un
figlio
che
non
capiva.
wegen
eines
Sohnes,
der
nicht
verstand.
Non
era
di
vergogna
o
di
delusione
Es
nicht
aus
Scham
oder
Enttäuschung
war
Ma
solo
che
mi
voleva
bene.
sondern
nur,
weil
er
mich
liebte.
E
quando
tornavo
sconvolto
la
sera
Und
wenn
ich
abends
aufgewühlt
nach
Hause
kam
Non
raccontavo
mai
la
mia
vita
vera.
erzählte
ich
nie
mein
wahres
Leben.
Lui
non
riusciva
a
trovare
il
modo
Er
fand
keinen
Weg
Per
parlarmi
e
potermi
aiutare.
um
mit
mir
zu
reden
und
mir
helfen
zu
können.
E
di
colpo
mi
sono
reso
conto
Und
plötzlich
wurde
mir
klar
Che
ormai
sono
anch'io
un
adulto.
dass
auch
ich
jetzt
ein
Erwachsener
bin.
E
la
prima
cosa
che
mi
è
venuta
in
mente
è:
Und
das
Erste,
was
mir
in
den
Sinn
kam,
ist:
Che
paura
non
essere
più
un
adolescente.
Welche
Angst,
kein
Jugendlicher
mehr
zu
sein.
Mi
son
sentito
come
sospeso
sul
vuoto
Ich
fühlte
mich
wie
über
dem
Abgrund
schwebend
Come
se
tutto
non
fosse
più
un
gioco.
als
ob
alles
kein
Spiel
mehr
wäre.
Ma
poi
ho
capito
Aber
dann
habe
ich
verstanden
Che
quello
che
mi
aveva
spaventato
dass
das,
was
mich
erschreckt
hatte,
Era
l'essere
solo
senza
guida
e
senza
freni
die
Tatsache
war,
allein
zu
sein,
ohne
Führung
und
ohne
Bremsen
Ad
affrontare
i
miei
problemi.
um
meine
Probleme
anzugehen.
E
che
la
teoria
della
libertà
Und
dass
die
Theorie
der
Freiheit
Nella
pratica
èresponsabilità.
in
der
Praxis
Verantwortung
ist.
E
adesso
sento
il
bisogno
Und
jetzt
spüre
ich
das
Bedürfnis
Di
organizzarmi
la
vita
mein
Leben
zu
organisieren
Di
mettere
ordine
nei
miei
pensieri
Ordnung
in
meine
Gedanken
zu
bringen
Di
fare
posto
ad
un'emozione
sconosciuta
Platz
für
ein
unbekanntes
Gefühl
zu
schaffen
Mai
provata
fino
a
ieri.
das
ich
bis
gestern
nie
empfunden
hatte.
La
sensazione
che
si
sia
concluso
un
ciclo
Das
Gefühl,
dass
ein
Zyklus
abgeschlossen
ist
E
un
altro
stia
per
cominciare.
und
ein
anderer
kurz
davor
steht
zu
beginnen.
Di
essere
ormai
pronto
ad
essere
il
padre
Dass
ich
nun
bereit
bin,
der
Vater
zu
sein
Del
figlio
che
ora
può
arrivare.
des
Kindes,
das
jetzt
kommen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi
Альбом
Blitz
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.