Eugenio Finardi - Nuovo umanesimo (Il seme) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Nuovo umanesimo (Il seme)




Nuovo umanesimo (Il seme)
Новый гуманизм (Семя)
Vorrei un nuovo umanesimo che ci faccia capire
Я хочу новый гуманизм, чтобы мы поняли,
Perché siamo così violenti
Почему мы так жестоки,
Siamo noi la scimmia assassina
Мы обезьяна-убийца,
La specie di Caino
Потомки Каина.
E tra le nobili motivazioni dei nostri grandi intenti
И среди благородных мотивов наших великих намерений
Dobbiamo chiederci sinceramente che animale è l'uomo
Мы должны честно спросить себя, что за зверь этот человек,
Mentre distrugge continua ad amare
Пока он разрушает, он продолжает любить
L'unica terra che può abitare
Единственную землю, на которой может жить.
E quanto turbamento tra gli istinti
И сколько смятения среди инстинктов,
Che confondiamo con i sentimenti
Которые мы путаем с чувствами,
Ma quello a cui siamo più obbedienti
Но тому, чему мы больше всего подчиняемся,
Sono ombre evanescenti
Это исчезающие тени.
No, non è questo il futuro
Нет, это не то будущее,
Non è questo il futuro
Нет, это не то будущее,
Il futuro che sognavo quando ancora avevo
О котором я мечтал, когда у меня еще было
Un futuro da sognare
Будущее, о котором можно мечтать.
Vorrei un nuovo umanesimo che ci faccia capire
Я хочу новый гуманизм, чтобы мы поняли,
Perché siamo così dipendenti
Почему мы так зависимы
Da luoghi comuni, sostanze
От банальностей, веществ,
Dai nostri carcerieri
От наших тюремщиков.
E vogliamo essere schiavi o dominare
И мы хотим быть рабами или властвовать,
Non fa differenza
Нет никакой разницы.
Per paura di restare liberi nei nostri pensieri
Из страха остаться свободными в своих мыслях
Ci ubriachiamo di ridicola gloria
Мы упиваемся нелепой славой,
Non vediamo più neanche la storia
Мы больше не видим даже историю.
No, non è questo il futuro
Нет, это не то будущее,
Non è questo il futuro
Нет, это не то будущее,
Il futuro che sognavo quando ancora avevo
О котором я мечтал, когда у меня еще было
Un futuro da sognare
Будущее, о котором можно мечтать.
Dove sono i viaggi interstellari
Где же межзвездные путешествия
E la giustizia sociale
И социальная справедливость,
E gli slanci verso l'Utopia
И порывы к Утопии
Del benessere universale
Всеобщего благополучия,
E quelle macchine per alleviare il sudore
И те машины, чтобы облегчить труд,
Che il lavoro non dovevan rubare
Которые не должны были красть работу?
è già sorto il Sol dell'Avvenire
Солнце Будущего уже взошло
E brucia da far male
И жжет нестерпимо.
No, non è questo il futuro
Нет, это не то будущее,
Non è questo il futuro
Нет, это не то будущее,
Il futuro che sognavo quando ancora avevo
О котором я мечтал, когда у меня еще было
No, non è questo il futuro
Нет, это не то будущее,
Non è questo il futuro
Нет, это не то будущее,
Il futuro che sognavo quando ancora avevo
О котором я мечтал, когда у меня еще было
Un futuro da cantare
Будущее, о котором можно петь.





Авторы: E. Finardi, E.finardi, M. Casacci, M.casacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.