Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Passera' - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passera' - Radio Edit
Sparrow - Radio Edit
E
la
notte
passerà
And
the
night
shall
pass
La
chiameremo
libertà
We
will
call
it
freedom
E
poi
domani
arriverà
l'estate
And
then
summer
shall
arrive
Se
dando
tempo
al
tempo
If
giving
time
to
time
Noi
diamo
pane
al
pane
We
give
bread
to
bread
Che
domani
si
va
tutti
al
mare
That
tomorrow
we
will
all
go
to
the
sea
Guarda
la
strega
se
ne
frega
Look
at
the
witch,
she
couldn't
care
less
Non
si
spezza
ma
si
piega
She
doesn't
break,
but
bends
Grandi
sconti
alla
bottega
Great
discounts
at
the
store
Tra
il
bene
e
il
male
Between
good
and
evil
Un
abissale
stagno
pieno
di
morale
An
abyssal
swamp
filled
with
morals
E
sedie
senza
lo
schienale
And
chairs
without
backs
Prestami
lì
infinito
e
un'ora
Loan
me
there
an
infinity
and
an
hour
Il
vento
arriva
e
soffierà
e
cambierà
The
wind
is
coming
and
it
will
blow
and
change
E
la
notte
passerà
And
the
night
shall
pass
La
chiameremo
libertà
We
will
call
it
freedom
E
poi
domani
arriverà
l'estate
And
then
summer
shall
arrive
Se
dando
tempo
al
tempo
If
giving
time
to
time
Noi
diamo
pane
al
pane
We
give
bread
to
bread
Che
domani
si
va
tutti
al
mare
That
tomorrow
we
will
all
go
to
the
sea
E
saranno
fiori,
e
mille
colori
And
there
will
be
flowers,
and
a
thousand
colors
E
buoni
sapori
e
niente
rumori
And
good
flavors
and
no
noises
Hanno
fatto
le
lasagne
per
famiglia
e
vicinato
They've
made
lasagna
for
family
and
friends
Già
che
c'ero
t'ho
pensato,
t'ho
chiamato
e
t'ho
invitato
Since
I
was
already
here
I
thought
of
you,
called
you,
and
invited
you
Festeggiamo
che
il
bastardo
ha
preso
il
treno
e
se
ne
è
andato
We
celebrate
that
the
bastard
took
the
train
and
left
Giovanotti
benpensanti
senza
arte
né
mestiere
Well-behaved
young
men,
ne'er-do-wells
Nelle
notti
scostumate
a
darla
a
bere
senza
bere
On
dissolute
nights,
getting
drunk
without
drinking
La
mattina
troppo
caldo
sulla
nuca
e
nel
sedere
In
the
morning,
too
hot
on
the
neck
and
bottom
E
con
la
banda
in
centro
faremo
un
Carnevale
And
with
the
band
in
the
center,
we'll
have
a
carnival
Miliardi
di
colori
e
suoni
e
niente
che
non
vale
Billions
of
colors
and
sounds
and
nothing
that
is
not
worth
Prestami
un
soffio
e
una
parola
Lend
me
a
sigh
and
a
word
Il
vento
gira
e
cambierà
e
passerà
The
wind
is
spinning
and
will
change
and
pass
Il
lupo
ha
perso
il
pelo,
il
lupo
ha
perso
il
trono
The
wolf
has
lost
its
hair,
the
wolf
has
lost
its
throne
Il
circo
cambia
prezzo
e
tono
The
circus
changes
price
and
tone
Che
finirà
l'inverno,
non
gela
più
il
sudore
That
winter
will
end,
sweat
will
no
longer
freeze
Ti
vendo
pane,
fantasia
ed
amore
I
sell
you
bread,
fantasy
and
love
Saranno
fiori,
e
mille
colori
There
will
be
flowers,
and
a
thousand
colors
E
buoni
sapori
e
niente
rumori
And
good
flavors
and
no
noises
Ci
potremo
spogliare
per
andarci
a
tuffare
We
can
undress
to
go
for
a
dip
Sul
fondo
del
mare
faremo
l'amore
We'll
make
love
on
the
ocean
floor
E
la
notte
passerà
And
the
night
shall
pass
La
chiameremo
libertà
We
will
call
it
freedom
E
poi
domani
arriverà
l'estate
And
then
summer
shall
arrive
Se
dando
tempo
al
tempo
If
giving
time
to
time
Noi
diamo
pane
al
pane
We
give
bread
to
bread
Che
domani
si
va
tutti
al
mare
That
tomorrow
we
will
all
go
to
the
sea
Sognavo
di
essere
attraente
o
fare
il
cuoco
I
dreamed
of
being
attractive
or
becoming
a
chef
E
il
comandante
di
una
nave
stravagante
And
the
captain
of
an
extravagant
ship
La
pioggia
adesso
è
fresca
The
rain
is
fresh
now
La
scuola
è
chiusa
a
festa
The
school
is
closed
for
a
party
E
le
signorine
alla
finestra
And
the
young
ladies
at
the
window
E
la
notte
passerà
And
the
night
shall
pass
La
chiameremo
libertà
We
will
call
it
freedom
E
poi
domani
arriverà
l'estate
And
then
summer
shall
arrive
Se
dando
tempo
al
tempo
If
giving
time
to
time
Noi
diamo
pane
al
pane
We
give
bread
to
bread
Che
domani
si
va
tutti
al
mare
That
tomorrow
we
will
all
go
to
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Finardi, E.finardi, G. Maggiore, G.maggiore, S. Vallarino, S.vallarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.