Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Passera' - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passera' - Radio Edit
Пролетит - Радио Версия
E
la
notte
passerà
И
ночь
пролетит,
La
chiameremo
libertà
Мы
назовем
её
свободой,
E
poi
domani
arriverà
l'estate
И
завтра
уж
лето
настанет.
Se
dando
tempo
al
tempo
Всё
дав
своё
время,
Noi
diamo
pane
al
pane
Назвав
всё
своими
именами,
Che
domani
si
va
tutti
al
mare
Завтра
все
к
морю
пойдём.
Guarda
la
strega
se
ne
frega
Смотри,
ведьма
плевать
хотела,
Non
si
spezza
ma
si
piega
Не
сломается,
так
согнётся,
Grandi
sconti
alla
bottega
Большие
скидки
в
лавке,
Tra
il
bene
e
il
male
Между
добром
и
злом,
Un
abissale
stagno
pieno
di
morale
Бездна,
полная
морали,
E
sedie
senza
lo
schienale
И
стулья
без
спинок,
Prestami
lì
infinito
e
un'ora
Одолжи
мне
бесконечность
и
час,
Il
vento
arriva
e
soffierà
e
cambierà
Ветер
подует,
всё
сдует
и
изменит.
E
la
notte
passerà
И
ночь
пролетит,
La
chiameremo
libertà
Мы
назовем
её
свободой,
E
poi
domani
arriverà
l'estate
И
завтра
уж
лето
настанет.
Se
dando
tempo
al
tempo
Всё
дав
своё
время,
Noi
diamo
pane
al
pane
Назвав
всё
своими
именами,
Che
domani
si
va
tutti
al
mare
Завтра
все
к
морю
пойдём.
E
saranno
fiori,
e
mille
colori
И
будут
цветы,
и
тысячи
красок,
E
buoni
sapori
e
niente
rumori
И
вкусные
ароматы,
и
никакой
шумихи.
Hanno
fatto
le
lasagne
per
famiglia
e
vicinato
Приготовили
лазанью
для
семьи
и
соседей,
Già
che
c'ero
t'ho
pensato,
t'ho
chiamato
e
t'ho
invitato
Раз
уж
я
тут,
подумал
о
тебе,
позвонил
и
пригласил,
Festeggiamo
che
il
bastardo
ha
preso
il
treno
e
se
ne
è
andato
Празднуем,
что
ублюдок
сел
на
поезд
и
уехал.
Giovanotti
benpensanti
senza
arte
né
mestiere
Благонравные
юнцы
без
искусства
и
ремесла,
Nelle
notti
scostumate
a
darla
a
bere
senza
bere
В
развратные
ночи
поят
других,
сами
не
пьянея,
La
mattina
troppo
caldo
sulla
nuca
e
nel
sedere
Утром
слишком
жарко
на
затылке
и
на
заднице.
E
con
la
banda
in
centro
faremo
un
Carnevale
И
с
оркестром
в
центре
устроим
карнавал,
Miliardi
di
colori
e
suoni
e
niente
che
non
vale
Миллиарды
цветов,
звуков
и
ничего
не
стоящего,
Prestami
un
soffio
e
una
parola
Одолжи
мне
дуновение
и
слово,
Il
vento
gira
e
cambierà
e
passerà
Ветер
повернёт,
изменит
и
пройдёт.
Il
lupo
ha
perso
il
pelo,
il
lupo
ha
perso
il
trono
Волк
лишился
шерсти,
волк
лишился
трона,
Il
circo
cambia
prezzo
e
tono
Цирк
меняет
цену
и
тон,
Che
finirà
l'inverno,
non
gela
più
il
sudore
Зима
закончится,
пот
больше
не
замёрзнет,
Ti
vendo
pane,
fantasia
ed
amore
Я
продаю
тебе
хлеб,
фантазию
и
любовь.
Saranno
fiori,
e
mille
colori
Будут
цветы,
и
тысячи
красок,
E
buoni
sapori
e
niente
rumori
И
вкусные
ароматы,
и
никакой
шумихи,
Ci
potremo
spogliare
per
andarci
a
tuffare
Мы
сможем
раздеться,
чтобы
нырнуть,
Sul
fondo
del
mare
faremo
l'amore
На
дне
моря
займёмся
любовью.
E
la
notte
passerà
И
ночь
пролетит,
La
chiameremo
libertà
Мы
назовем
её
свободой,
E
poi
domani
arriverà
l'estate
И
завтра
уж
лето
настанет.
Se
dando
tempo
al
tempo
Всё
дав
своё
время,
Noi
diamo
pane
al
pane
Назвав
всё
своими
именами,
Che
domani
si
va
tutti
al
mare
Завтра
все
к
морю
пойдём.
Sognavo
di
essere
attraente
o
fare
il
cuoco
Я
мечтал
быть
привлекательным
или
стать
поваром,
E
il
comandante
di
una
nave
stravagante
И
капитаном
экстравагантного
корабля,
La
pioggia
adesso
è
fresca
Дождь
теперь
прохладный,
La
scuola
è
chiusa
a
festa
Школа
закрыта
на
праздник,
E
le
signorine
alla
finestra
И
юные
леди
у
окна.
E
la
notte
passerà
И
ночь
пролетит,
La
chiameremo
libertà
Мы
назовем
её
свободой,
E
poi
domani
arriverà
l'estate
И
завтра
уж
лето
настанет.
Se
dando
tempo
al
tempo
Всё
дав
своё
время,
Noi
diamo
pane
al
pane
Назвав
всё
своими
именами,
Che
domani
si
va
tutti
al
mare
Завтра
все
к
морю
пойдём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Finardi, E.finardi, G. Maggiore, G.maggiore, S. Vallarino, S.vallarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.