Eugenio Finardi - Qualcosa In Più - перевод текста песни на немецкий

Qualcosa In Più - Eugenio Finardiперевод на немецкий




Qualcosa In Più
Etwas Mehr
Lui le dice: "Prendi quello che ti serve
Er sagt zu ihr: "Nimm, was du brauchst
Che ti porto via da qua
Ich bringe dich von hier weg
Anzi è meglio che tu non prenda niente
Besser noch, du nimmst gar nichts
Che tanto non ci servirà
Wir werden es eh nicht brauchen
Scappiamo via da questa sporcizia
Lass uns fliehen vor diesem Schmutz
Scappiamo da questa città
Lass uns fliehen aus dieser Stadt
Che tanto non ci ha mai dato niente
Die uns sowieso nie etwas gegeben hat
E niente mai ci darà"
Und uns niemals etwas geben wird"
"Voglio portarti il più possibile lontano
"Ich will dich so weit wie möglich wegbringen
Dove la notte dormiremo
Wo wir nachts schlafen werden
Sotto stelle che non conosciamo
Unter Sternen, die wir nicht kennen
In mezzo al deserto o su di un'isola rubata
Mitten in der Wüste oder auf einer gestohlenen Insel
E ti darò una vita vera
Und ich werde dir ein echtes Leben geben
Una vita che non sia sprecata
Ein Leben, das nicht verschwendet ist
E non invecchieremo mai
Und wir werden niemals altern
No, noi non moriremo mai
Nein, wir werden niemals sterben
E non litigheremo mai
Und wir werden niemals streiten
Non ci lasceremo mai"
Wir werden uns niemals trennen"
Ma lei risponde: "Aspetta, amore mio
Aber sie antwortet: "Warte, mein Liebster
Non voglio andare via di qua
Ich will nicht von hier weggehen
È qui che abbiamo le nostre radici
Hier haben wir unsere Wurzeln
Proprio in questa sporca città
Genau in dieser schmutzigen Stadt
Diamoci da fare per cambiarla
Lass uns daran arbeiten, sie zu verändern
E forse un giorno cambierà
Und vielleicht wird sie sich eines Tages ändern
E noi potremo viverci felici
Und wir können hier glücklich leben
E invecchieremo con dignità
Und in Würde altern
"Voglio dei figli e voglio potergli far vedere
"Ich will Kinder und ich will ihnen zeigen können
Dove è nato loro padre
Wo ihr Vater geboren wurde
Dov'è nato il nostro amore
Wo unsere Liebe geboren wurde
E voglio che vivano giorni più sereni
Und ich will, dass sie ruhigere Tage erleben
Che abbiano un futuro
Dass sie eine Zukunft haben
Perché il passato gli appartiene
Denn die Vergangenheit gehört ihnen
E non avranno fame mai
Und sie werden niemals Hunger leiden
No, non dovran scappare mai
Nein, sie werden niemals fliehen müssen
Non dovranno aver paura mai
Sie werden niemals Angst haben müssen
Non soffriranno mai"
Sie werden niemals leiden"
La notte scende attorno al loro monolocale
Die Nacht senkt sich um ihre Einzimmerwohnung
Mentre sognano un futuro così difficile da immaginare
Während sie von einer Zukunft träumen, die so schwer vorstellbar ist
La notte scende mentre loro fan l'amore
Die Nacht senkt sich, während sie sich lieben
E ancora non lo sanno che una vita sta per arrivare
Und sie wissen noch nicht, dass ein neues Leben unterwegs ist
E così non partiranno più
Und so werden sie nicht mehr fortgehen
E non vorran scappare più
Und sie werden nicht mehr fliehen wollen
Dovranno lottare un po' di più
Sie werden ein bisschen mehr kämpfen müssen
Ma avranno qualche cosa in più
Aber sie werden etwas mehr haben





Авторы: Finardi Eugenio, Consoli Fabrizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.