Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Uno di noi (One of Us)
Uno di noi (One of Us)
Один из нас (One of Us)
E
se
Dio
fosse
uno
di
noi
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас
Solo
e
perso
come
noi
Одинокий
и
потерянный,
как
и
мы
E
se
lui
fosse
qui
И
если
бы
он
был
здесь
Seduto
in
fronte
a
te
Сидя
перед
тобой
Diresti
sempre
sì
Сказала
бы
ты
всегда
"да"
O
chiederesti:
"Perché
mai
ci
hai
messo
qui?
Или
спросила
бы:
"Зачем
ты
нас
сюда
поместил?
Con
tutte
queste
illusioni
e
tentazioni
e
delusioni"
Со
всеми
этими
иллюзиями,
искушениями
и
разочарованиями"
E,
e
poi
perché?
И,
и
потом,
почему?
E
se,
se
Dio
c'é
А
вдруг,
вдруг
Бог
есть
E
se,
e
se
c'é
Вдруг,
вдруг
он
есть
E
se
Dio
fosse
uno
di
noi
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас
Solo
e
perso
come
noi
Одинокий
и
потерянный,
как
и
мы
Anche
lui
con
i
suoi
guai
У
него
тоже
были
бы
свои
проблемы
Nessuno
che
lo
chiama
mai
Никто
никогда
его
не
зовет
Io
so
cosa
farei
Я
знаю,
что
я
бы
сделал
Lo
guarderei
dritto
negli
occhi
e
chiederei
Посмотрел
бы
ему
прямо
в
глаза
и
спросил
Se
c'era
almeno
una
ragione
o
se
è
una
punizione
Есть
ли
хоть
одна
причина
или
это
наказание
Oppure
é
stato
solo
un
caso
o
una
disattenzione
Или
это
была
просто
случайность
или
невнимательность
E
dai,
se
ci
sei
Ну,
если
ты
есть
E
dai,
come
mai
Ну,
почему,
объясни
E
dai,
se
lo
sai
Ну,
если
ты
знаешь
E
se
Dio
fosse
uno
di
noi
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас
Solo
e
perso
come
noi
Одинокий
и
потерянный,
как
и
мы
Anche
lui
con
i
suoi
guai
У
него
тоже
были
бы
свои
проблемы
Nessuno
che
lo
chiama
mai
Никто
никогда
его
не
зовет
Solo
per
dire:
"Come
stai?"
Просто
чтобы
сказать:
"Как
дела?"
E
invece
chiedono
attenzioni
А
вместо
этого
просят
внимания
Di
far
miracoli
o
perdoni
Совершать
чудеса
или
прощать
грехи
Oppure
dare
assoluzioni
Или
давать
отпущение
грехов
E
se
Dio
fosse
uno
di
noi
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас
Solo
e
perso
come
noi
Одинокий
и
потерянный,
как
и
мы
Anche
lui
con
i
suoi
guai
У
него
тоже
были
бы
свои
проблемы
Nessuno
che
lo
chiama
mai
Никто
никогда
его
не
зовет
Solo
per
dire:
"Come
stai?"
Просто
чтобы
сказать:
"Как
дела?"
E
invece
chiedono
attenzioni
А
вместо
этого
просят
внимания
Di
far
miracoli
o
perdoni
Совершать
чудеса
или
прощать
грехи
Oppure
dare
assoluzioni
Или
давать
отпущение
грехов
Nessuno
che
lo
chiama
mai
Никто
никогда
его
не
зовет
Solo
per
dire:
"Come
stai?"
Просто
чтобы
сказать:
"Как
дела?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric M Bazilian
Альбом
Occhi
дата релиза
03-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.