Текст и перевод песни Eugenio Finardi - Verranno a chiederti del nostro amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verranno a chiederti del nostro amore
Они придут спросить о нашей любви
Quando
in
anticipo
sul
tuo
stupore
Когда,
предвосхищая
твоё
изумление,
Verranno
a
crederti
del
nostro
amore
Они
придут
расспрашивать
тебя
о
нашей
любви,
A
quella
gente
consumata
nel
farsi
dar
retta
Эти
люди,
одержимые
желанием
быть
услышанными,
Un
amore
così
lungo
О
такой
долгой
любви,
Tu
non
darglielo
in
fretta
Ты
не
рассказывай
им
всё
сразу.
Non
spalancare
le
labbra
ad
un
ingorgo
di
parole
Не
раскрывай
губы
в
потоке
слов,
Le
tue
labbra
così
frenate
nelle
fantasie
dell'amore
Твои
губы,
так
сдержанные
в
любовных
фантазиях,
Dopo
l'amore
così
sicure
a
rifugiarsi
nei
"sempre"
После
любви,
так
уверенно
ищущие
убежища
в
"всегда",
Nell'ipocrisia
dei
"mai"
В
лицемерии
"никогда".
Non
sono
riuscito
a
cambiarti
Мне
не
удалось
изменить
тебя,
Non
mi
hai
cambiato
lo
sai.
Ты
не
изменила
меня,
знаешь.
E
dietro
ai
microfoni
porteranno
uno
specchio
И
за
микрофонами
они
поднесут
зеркало,
Per
farti
più
bella
e
pesarmi
già
vecchio
Чтобы
сделать
тебя
красивее,
а
меня
выставить
стариком,
Tu
regalagli
un
trucco
che
con
me
non
portavi
Ты
подари
им
макияж,
который
со
мной
не
носила,
E
loro
si
stupiranno
И
они
удивятся,
Che
tu
non
mi
bastavi,
Что
тебе
было
меня
мало.
Digli
pure
che
il
potere
io
l'ho
scagliato
dalle
mani
Скажи
им,
что
власть
я
выбросил
из
рук,
Dove
l'amore
non
era
adulto
e
ti
lasciavo
graffi
sui
seni
Там,
где
любовь
не
была
взрослой,
и
я
оставлял
царапины
на
твоей
груди,
Per
ritornare
dopo
l'amore
Чтобы
вернуться
после
любви
Alle
carenze
dell'amore
К
недостаткам
любви,
Era
facile
ormai
Это
стало
так
легко.
Non
sei
riuscita
a
cambiarmi
Тебе
не
удалось
изменить
меня,
Non
ti
ho
cambiata
lo
sai.
Я
не
изменил
тебя,
знаешь.
Digli
che
i
tuoi
occhi
me
li
han
ridati
sempre
Скажи
им,
что
твои
глаза
ты
всегда
возвращала
мне,
Come
fiori
regalati
a
maggio
e
restituiti
in
novembre
Как
цветы,
подаренные
в
мае
и
возвращенные
в
ноябре,
I
tuoi
occhi
come
vuoti
a
rendere
per
chi
ti
ha
dato
lavoro
Твои
глаза,
пустые,
как
отчёт
для
тех,
кто
дал
тебе
работу,
I
tuoi
occhi
assunti
da
tre
anni
Твои
глаза,
нанятые
три
года
назад,
I
tuoi
occhi
per
loro,
Твои
глаза
для
них.
Ormai
buoni
per
setacciare
spiagge
con
la
scusa
del
corallo
Теперь
они
годятся
лишь
для
того,
чтобы
просеивать
пляжи
под
предлогом
поиска
кораллов,
O
per
buttarsi
in
un
cinema
con
una
pietra
al
collo
Или
чтобы
броситься
в
кинотеатр
с
камнем
на
шее,
E
troppo
stanchi
per
non
vergognarsi
И
слишком
усталые,
чтобы
не
стыдиться
Di
confessarlo
nei
miei
Признаться
в
этом
в
моих,
Proprio
identici
ai
tuoi
Таких
же,
как
твои.
Sono
riusciti
a
cambiarci
Им
удалось
изменить
нас,
Ci
son
riusciti
lo
sai.
Им
удалось,
знаешь.
Ma
senza
che
gli
altri
non
ne
sappiano
niente
Но
чтобы
другие
ничего
не
узнали,
Dirmi
senza
un
programma
dimmi
come
ci
si
sente
Скажи
мне
без
плана,
скажи,
каково
это,
Continuerai
ad
ammirarti
tanto
da
volerti
portare
al
dito
Ты
продолжишь
любоваться
собой
настолько,
чтобы
захотеть
носить
себя
на
пальце,
Farai
l'amore
per
amore
Будешь
заниматься
любовью
ради
любви
O
per
avercelo
garantito,
Или
ради
гарантий,
Andrai
a
vivere
con
Alice
che
si
fa
il
whisky
distillando
fiori
Уйдешь
жить
с
Алисой,
которая
делает
виски,
перегоняя
цветы,
O
con
un
Casanova
che
ti
promette
di
presentarti
ai
genitori
Или
с
Казановой,
который
обещает
познакомить
тебя
с
родителями,
O
resterai
più
semplicemente
Или
просто
останешься
Dove
un
attimo
vale
un
altro
Там,
где
один
миг
стоит
другого,
Senza
chiederti
come
mai,
Не
спрашивая
себя
почему.
Continuerai
a
farti
scegliere
Продолжишь
позволять
выбирать
себя
O
finalmente
sceglierai.
Или
наконец
выберешь
сама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Piovani, Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.