Eugenio Finardi - Zerbo - перевод текста песни на немецкий

Zerbo - Eugenio Finardiперевод на немецкий




Zerbo
Zerbo
Ti ricordi Zerbo, diecimila persone,
Erinnerst du dich an Zerbo, zehntausend Leute,
Si giocava a fare Woodstock sulla riva del fiume
Man spielte Woodstock am Flussufer
C'era l'acqua, il sole, non c'era la corrente
Es gab Wasser, Sonne, keinen Strom
Ma anche con poca musica non importava niente
Aber auch mit wenig Musik war das egal
E al Lambro del '74, la sensazione
Und beim Lambro '74, das Gefühl
Che per la prima volta ci fosse dell'organizzazione
Dass es zum ersten Mal etwas Organisation gab
Che si stesse cambiando per arrivare all'unione
Dass man sich veränderte, um zur Einheit zu gelangen
Di tutte le forze in una sola direzione
Aller Kräfte in eine einzige Richtung
E dopo il quindici giugno, il tempo dell'utopia,
Und nach dem fünfzehnten Juni, die Zeit der Utopie,
'Fra poco il vecchio mondo lo spazzeremo via',
'Bald fegen wir die alte Welt hinweg',
Si occupavano le case, dalla radio si parlava
Man besetzte Häuser, im Radio wurde geredet
Si faceva qualsiasi cosa con un'energia nuova
Man tat alles Mögliche mit einer neuen Energie
Ma all' ora del '76 il mito era crollato,
Aber beim Lambro '76 war der Mythos zerfallen,
Perso nei calci ad un pollo surgelato
Verloren in Tritten gegen ein gefrorenes Huhn
Tra fiumi di cazzate nella foga del momento
Zwischen Strömen von Schwachsinn in der Hitze des Gefechts
Ci si prende a sprangate anche dentro al movimento
Man schlug sich sogar innerhalb der Bewegung mit Eisenstangen
Adesso Andrea è stato in India ed ha cambiato nome
Jetzt war Andrea in Indien und hat seinen Namen geändert
Si chiama Majid e si veste da Arancione,
Er heißt Majid und kleidet sich orange,
Mario mi ha dato i suoi quadri ed è andato giù in Brasile
Mario hat mir seine Bilder gegeben und ist runter nach Brasilien gegangen
A cercare la fortuna e un nuovo sogno da realizzare
Um sein Glück zu suchen und einen neuen Traum zu verwirklichen
E noi invece anche stasera siamo ancora qui a suonare,
Und wir hingegen sind auch heute Abend noch hier und spielen,
Inseguendo un sogno perché è un gran bel mestiere;
Einen Traum verfolgend, denn es ist ein verdammt guter Beruf;
Forse sono cambiato o solo un po' cresciuto
Vielleicht habe ich mich verändert oder bin nur ein bisschen erwachsen geworden
Ma nella Musica Ribelle io c'ho comunque creduto...
Aber an die rebellische Musik habe ich trotzdem geglaubt...





Авторы: Eugenio Finardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.