Eugenio In Via Di Gioia - Cerchi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eugenio In Via Di Gioia - Cerchi




Cerchi
Circles
Ho paura della morte
I'm afraid of death
Io non la conosco, io non l'ho mai vista in faccia
I don't know her, I've never seen her face
Ho paura dei mostri: loro sono cattivi
I'm afraid of monsters: they're evil
E si muovono al buio nella mia cameretta
And they move in the dark in my little room
Quando spengo la luce
When I turn off the light
Io non li ho mai visti in faccia e
I've never seen them in the face and
Forse non esistononesistononesistononesisto:
Maybe they don't exist, they don't exist, they don't exist, they don't exist:
Forse non esisto, non mi sono mai visto
Maybe I don't exist, I've never seen myself
E non lo capirò mai, non lo capirò mai
And I'll never understand it, I'll never understand it
Non lo capirò mai, non lo capirò
I'll never understand it, I'll never understand
Mai
Never
E la lumaca non sa se credere al di
And the snail doesn't know whether to believe in the beyond
Del proprio guscio
Of its own shell
E il computer non sa se credere nell'uomo
And the computer doesn't know whether to believe in man
In fondo gli occhi non ha per vederlo
After all, it doesn't have eyes to see him
Ha tutte le risposte
It has all the answers
A tutte le domande
To all the questions
Che non ha mai formulato
That it has never formulated
Convinto che sia suo il cervello che ha usato
Convinced that it is his brain that has used
Si sente già il centro esatto del creato
He already feels himself to be the exact center of the creation
E non lo capirà mai, non lo capirà mai
And he'll never understand it, he'll never understand it
Non lo capirà mai, non lo capirà
He'll never understand it, he'll never understand
E quando guarda giù ha paura di cadere
And when he looks down he's afraid of falling
Perché non sa vedere oltre
Because he can't see beyond
Come me
Like me
Ha paura della sorte
He's afraid of his fate
Così si affida alla ragione in cerca di una soluzione
So he relies on reason in search of a solution
Da non sapere se creder nell'uomo
By not knowing whether to believe in man
Adesso pensa di essere un uomo
Now he thinks he's a man
Che non sapevo se creder nell'io
Who didn't know whether to believe in the self
Adesso penso di essere Dio
Now I think I'm God
Dio che paura!
God, how scary!
Ma chi l'avrebbe detto
But who would have said
Che questa creatura avesse coscienza di
That this creature could be aware of itself
E fame di conoscenza anche se non lo capirà mai
And hungry for knowledge even if it will never understand it
Non lo capirà mai, non lo capirà mai, non lo capirà
It will never understand it, it will never understand it, it will never understand it
E tu che ti senti un cerchio perfetto in un piano infinito
And you who feel like a perfect circle in an infinite plane
Sali le scale per scoprire cosa c'è lassù
Climb the stairs to find out what's up there
Ma non ti stai muovendo
But you're not moving
Stai cambiando solo piano piano
You're just changing slowly
Tu non stai cercando
You aren't searching
Stai cambiando solo piano piano
You're just changing slowly
E guardi giù-ù-ù-ù giù-ù-ù-ù
And you look down-own-own-own down-own-own-own
Cerchi dappertutto ma non la vedi la sfera
You search everywhere but you don't see the sphere
Cerchi dappertutto ma non la vedi la sfera
You search everywhere but you don't see the sphere
Cerchi dappertutto ma non la vedi la sfera
You search everywhere but you don't see the sphere
Cerchi dappertutto ma non lo capirai mai
You search everywhere but you'll never understand it
Non lo capirai mai, non lo capirai mai, non lo capirai
You'll never understand it, you'll never understand it, you'll never understand it
Ma non lo capirai mai, non lo capirai mai
But you'll never understand it, you'll never understand it
Non lo capirai mai, non lo capirai
You'll never understand it, you'll never understand





Авторы: Lorenzo Federici, Emanuele Via, Paolo Di Gioia, Eugenio Cesaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.