Текст и перевод песни Eugenio In Via Di Gioia - Egli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passava
le
giornate
a
perdere
il
suo
tempo
Он
проводил
дни,
теряя
время
Era
poco
lo
sapeva
e
lo
guardava
in
silenzio
Он
мало
что
знал
и
молча
смотрел
на
него
Trascorrere
davanti
ai
propri
occhi
delusi
Провести
перед
своими
разочарованными
глазами
Piccoli
e
stanchi,
ormai
spenti
quasi
chiusi
Маленькие
и
усталые,
теперь
почти
закрыты
Si
incontrava
con
la
notte
per
scrivere
poesie
Он
встречался
с
ночью,
чтобы
писать
стихи
Ma
le
rime,
già
sentite,
suonavan
litanie
Но
стишки,
уже
слышанные,
звучали
в
литании.
E
parlavano
di
storie,
di
gente
comune
И
они
говорили
о
рассказах,
о
простых
людях
Descrizioni,
difetti
e
disgrazie
opportune
Описания,
недостатки
и
несчастья
In
terza
persona
per
poter
mascherare
В
третьем
лице,
чтобы
иметь
возможность
маскироваться
Ciò
che
di
se
stesso
non
voleva
mostrare
То,
что
о
себе
он
не
хотел
показывать
A
chi
di
lui
conosceva
soltanto
Кому
он
только
знал
Cinque
corde,
una
rotta
accordate
ogni
tanto
Пять
струн,
один
курс,
настроенный
время
от
времени
E
cantava
queste
storie
ad
ingenui
passanti
И
пел
эти
истории
наивным
прохожим
Guardando
l'orizzonte
come
fossero
distanti
Глядя
на
горизонт,
как
они
были
далеки
E
non
si
curava
di
avere
il
permesso
И
он
не
заботился
о
том,
чтобы
получить
разрешение
Apparire
o
non
esserci
valevano
lo
stesso
Появляться
или
не
быть
там
стоили
того
же
C'era
una
volta
un
matto,
non
andava
mai
a
dormire
Когда-то
был
сумасшедший,
он
никогда
не
ложился
спать
Proiettava
strane
ombre
poi
le
stava
a
sentire
Он
проецировал
странные
тени,
а
потом
услышал
их
Parlavano
di
tutto,
politica
e
religione
Они
говорили
обо
всем,
о
политике
и
религии
Ma
mai
della
vecchiaia,
no,
non
c'era
guarigione
Но
никогда
старости,
нет,
не
было
исцеления
E
c'era
un
solo
modo
per
non
starle
più
a
sentire
И
был
только
один
способ
не
слушать
ее
больше
Il
sole
a
mezzogiorno
le
faceva
scomparire
Полуденное
солнце
заставляло
ее
исчезнуть
Se
invece
stanco
provava
a
spegnere
la
luce
Если
же
устал
он
пытался
выключить
свет
Lo
avvolgevano,
diceva,
come
una
donna
ti
seduce
Обволакивали
его,
говорили,
как
женщина
соблазняет
тебя
E
non
c'era
soluzione
non
vi
era
via
di
scampo
И
не
было
никакого
решения
не
было
выхода
Quell'uomo
forse
matto
illuminò
e
si
spense
Тот,
может
быть,
безумец,
просиял
и
погас.
Quell'uomo
forse
matto
illuminò
e
si
spense
Тот,
может
быть,
безумец,
просиял
и
погас.
Quell'uomo
forse
matto
illuminò
e
si
spense
Тот,
может
быть,
безумец,
просиял
и
погас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio In Via Di Gioia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.